Камни драгоценные — Под выражением יקרה אנן (Иез., 27, 22; 28, 13), אנן חן (Притч., 17, 8), חפץ אנני (Ис., 54, 12) в Талмуде (אננים טונות) древние евреи понимали различные драгоценные и полудрагоценные камни. Сама Палестина не представляет собою месторождения таковых, и они во все времена доставлялись туда из других стран: при Соломоне из Офира (I Цар., 10, 11), а в эпоху Иезекиила торговля ими была сосредоточена в руках арабов, главным образом, сабеев (Иез., 27, 22). Но главными поставщиками К.-Д., как и вообще всякого рода украшений, были финикияне. К.-Д. рано вошли в употребление у евреев. Вместе с украшениями связано было искусство гравирования и вырезывания на камне (ср. Исх., 31, 5; 35, 33). Из печатей, найденных в Палестине, видно, что во время царей это искусство достигло у евреев уже довольно высокого развития. Об этом особенно свидетельствует древнейшая из найденных на почве Израильского царства печать с надписью, указывающей ее принадлежность министру Иеробеама II, Шема. Но К.-Д. употреблялись и для других украшений, напр. в серьгах, носовых кольцах, браслетах и т. п. К.-Д. украшались наряды (Иез., 28, 13), балдахины (Эсф., 1, 6) и золотая посуда (Бен-Сира, 50, 10). Даже стены богатых зданий, как рассказывается о храме Соломоновом (II Хрон., 3, 6), были осыпаны К.-Д. Впрочем, о последнем обстоятельстве вовсе не упоминается в кн. Царей, ни при описании постройки храма (I Цар., 6), ни в повествованиях о его ограблениях (I Цар., 14, 26; II Цар., 14, 14; 16, 17; 18, 16). Сокровища Хизкии содержали множество К.-Д. (II Хр., 32, 27). По редкости своей К.-Д. ценились так высоко, что воображение украшало ими все возвышенное и дорогое. Подробно поименованы названия К.-Д. при описании нагрудника (хошен) и наплечника (эфод) в облачении первосвященника (Исх., 28, 9, 17 и сл.; 39, 10 и сл.). Первый имел 12 различных камней, на каждом из них было выгравировано имя одного колена Израилева; в наплечнике было вставлено два однородных К.-Д., שהם с выгравированными шестью именами на каждом. Ниже дается перечень всех упоминаемых в Библии названий К.-Д. со значением их, насколько последнее может быть приблизительно установлено на основании традиции, библейских переводов и Иосифа Флавия (Древн., III, 7, 5 и Иуд. войн., V, 7). Все эти обозначения определяют, конечно, только те представления, которые существовали об этих названиях в известное время и в известной среде, не удостоверяя, однако, полного тождества их с понятиями древнего времени.
Септуагинта | Иосиф | Таргум Онкелоса |
Таргум Иерушалми I |
Таргум Иерушалми II |
Мидраш рабба, Исх., 38. |
Вульгата | Самарянский Tapгум | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
אדם | σάρδιος σαρδόνυξ | σαρδόνυξ | סמקן | סמוקתא | סמקתא | שדרגנין | Sardonyx | סמוק |
פטדה | τοπάζιον | Topas | ירקן | ירקתא | שימפוזין (טומפוזין) | שימפוזין | Topas | סמק |
כרקת | σμάραγδος | как LXX | ברקן | ברקתא | — | דייקניתון | Smaragdus | סמקמק |
נפך | ἄνθραξ | как LXX | אזמרגדין | איומרוד | כדכדנא | יכרדינין | — | הכום |
ספיר | σάπφειρος | то же | שבזיז | נספירינין | סמפילינא | סנפירינון | Sapphirus | הכם |
יחלם | ἴασπις | то же | סבהלום | כדכודי | עין עיגלא | אזמרגדין | Jaspis | חכמכם |
לשם | λιγύριον | то же | קנכרי | קנכירינן | זוזין | כוחלין | Ligurius | ירוק |
שבו | ἀχάτης | то же | טרקיא | ערזין | בירזלין | אכאטים | — | ירק |
אחלמה | ἀμέθυστος | то же | עין עיגלא | עין עיגלא | — | הימיסיון | Amethystus | ירקרק |
תרשיש | χρυσόλιθος ἄνδραξ | χρυσόλιθος | כרום ימא | כרום רבא | — | קרומטסין | Chrysolithus | עואר |
שהם | различно | σαρδόνυξ | בורלא | בירלוות הלא | בדולחא | פראלוקין | Onyx, Onychinus | אבר |
ישפה | ὀνύχξιον | ΐασπις | פנתירי | מרגניית פנתרי | — | מרגליטוס | Beryllus | עברבר |
1) Корнеол, красный К. 2) Топаз (хризолит), зелено-желтый камень. 3) Изумруд, зеленый К. 4) Рубин или гранат. 5) Сапфир, небесно-голубого цвета. 6) Алмаз или оникс. 7) Гиацинт, по некоторым — опал. 8) Агат, порода кварца, заключающая в себе разновидности: яшму, горн. хрусталь и халцедон. 9) Аметист, К. фиолетового цвета. 10) Хризолит или бирюза, берилл или светло-зеленый топаз (LXX передает разно). 11) Оникс или сардоникс, зеленый К. 12) ישפה по этимологии похож на яспис (яшму), но вряд ли тождествен с ним. — Кроме этих К.-Д., в Библии встречаем: אקדח, вероятно, карбункул, красный К., так же как כדכד (может быть, халцедон), затем שמיר — алмаз; гранение его, конечно, древним не было известно, גניש (Иов, 28, 18; ср. אלגניש, Иез., 13, 11; 38, 22 — град) — хрусталь, и наконец, פנינים (Притч., 8, 11) или נטיפות (Исаия, 3, 19) — жемчуг; в агадической литературе он носит название מרגלית (= margárita); впрочем, это слово означает вообще К.-Д. (ср. Ber. r., XX, 12). Из еврейск. комментаторов кн. Исход об этом предмете распространяется р. Бахья бен-Ашер, и о К.-Д. вообще см. Плиния (Н. № 37).
Д. З.1.