Иудей (евр. יהודי, множ. יהודים, арам. יהודאין, יהודיא, откуда греч. Ίουδαιος, лат. Judaeus) — термин, употреблявшийся сначала лишь для обозначения И. в тесном смысле, как члена Иудейского царства, в отличие от израильтянина (II Цар., 16, 6, где этот термин впервые встречается именно в эпоху Ахаза; ср. ib., 25, 25; Иеремия, 32, 12; 38, 19; 40, 11—12, 41, 3; 43, 9; 52, 28, 30), но затем, после вавилонского плена, сделавшийся общим термином в книгах Эзры, Нехемии и Эсфири и особенно в Маккавейских книгах для обозначения еврея в официальных документах персидских царей, равно как и в обиходе. Наравне с И. встречается также термин «еврей» в эпоху египетской диаспоры, ענרין (в сиенских надписях) и в эллинско-римскую диаспору (Έβραιος, hebraeus). В средние века термин И. становится общеупотребительным. Из лат. judaeus образовались у европейских народов следующие формы: А) Романская группа: итальянск. — guideo, испанск. — judio, португ. —judeo, французск. — juif, румын. — judeu. Интересно, что в средние века в некоторых городах под именем Giudei и Zingari подразумевались две определенные политические партии (Monumenti storici delle Province della Romagna, Ser. III, I, 362, 404). В румынском народном творчестве judeu означал «богатырь». В сицилийских народных изречениях под словом Giudei известны некоторые местности, из которых вербовались актеры для роли евреев в пассиональных мистериях. Ныне выражение И., как презрительная кличка, сохранилось лишь в Испании (Худио). — В) Германская группа: нем. — Jud, голланд. — Jood, датск. — Jode, шведск. — Juda, англ. — Jew; от нем. Jud образовались латышское juhdu и эстонское judamehe. В конце эпохи раннего средневековья Jud был синонимом «благородного купца» (mercatores, negotiatores). В эпоху позднего средневековья И. начал отождествляться в народном представлении и в литературе с ростовщиком. К этому времени относится зарождение представления об И., как о кудеснике (встречается у Лютера Werke, ed. Irmischer, цитировано у M. Гюдемана, I, гл. VII), удержавшееся в народе до сих пор. «Маленький еврей» (Jüdel) считается одним из домашних демонов. В современной немецкой исторической литературе слово Juden употребляется для обозначения нынешних евреев, а выражением Israeliten пользуются для обозначения древних евреев до разрушения второго храма. О славянской форме И. см. Жид.
— Ср.: M. Güdemann, Gesch. d. Erziehungswesens, I—II; Pitrи, Proverbi Sicilani, 1880, I, p. CLXXIV; Jüd. Zeitschr. Гейгера, V, 287; Гнатюк, «Етнографiчный збiрник», VI, Львов, 1889, 456—529.
И. Берлин.5.