Открыть главное меню

ЕЭБЕ/Иосиф бен-Натан Оффициал

Иосиф бен-Натан Оффициал
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Иома — Иудаизм. Источник: т. 8: Ибн-Эзра — Иудаизм, стлб. 869—870 ( скан )
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедия


Иосиф бен-Натан Оффициал (прозванный ha-Mekanne — «ревнитель») — полемист, живший в Сансе (Франция) в 13 в., потомок Тодроса Наси из Нарбонны. Отец И. занимал государственную должность, которая, по-видимому, перешла к сыну, откуда и произошло имя «Officiai». Haxoдясь в общении с высшими гражданскими и духовными сановниками, И., подобно своему отцу, часто получал приглашение принимать участие в религиозных диспутах. Сообщения об этих диспутах, в которых выступал он сам, его отец и другие французские раввины, были собраны И. в сочинении «Josef ha-Mekanne», или «Teschuboth ha-Minim», хранящемся в рукописи (Париж, Bibliothéque Nationale, № 712; Steinschneider, Catal. Hamburg, № 187, 7). Из христиан в этих диспутах выступали: папа Григорий (вероятно, Григорий X), епископы Санса, Монса, Mo, Ванна, Анжу, Пуатье, Ангулема и С-т-Мало, епископ короля (Людовика Святого), духовник королевы (вероятно, Гильом Овернский), канцлер, наконец, монахи всевозможных орденов. Кроме того, в них участвовали крещеные евреи. Характерная черта этих диспутов — известная свобода слова; вообще евреи не довольствовались защитой, а часто переходили в нападение на противников. — В книге И. имеется ценный материал о положении франц. евреев в 12 и 13 вв., так как многочисленные обвинения в ритуальных убийствах и преступлениях нашли свой отклик в диспутах. Хотя «Josef ha-Mekanneh» нигде ясно не цитируется, можно, однако, полагать, что им пользовались другие полемисты. «Nizzachon Jaschan», опубликованное Вагензейлем, и «Nizzachon» Липмана из Мюльгаузена содержат много аналогичных мест. Большое количество ответов И. почти дословно воспроизведено во многих библейских комментариях французского происхождения. Образцы таких комментариев опубликованы Берлинером в «Peletat Soferim» и Нейбауэром в Zeitschrift Гейгера (1871). — И. был также, по-видимому, автором комментария к Пятикнижию и евр. версии диспута Иехиеля из Парижа; в конце последней книги помещено краткое стихотворение, содержащее его инициалы.

Ср.: Dukes, в Orient. Lit., 1847, 84; Carmoly, в Ben-Chananja, 1881, 204; id., в La France Israélite, 158; Zunz, Zur Gesch., 84, 86; Grätz, Gesch., VI, 143, 367 (также евр. пер. Рабиновича, IV); Zadoc Kahn, Étude sur le livre de Joseph le Zelateur, в Rev. Et. Juiv., I и III; Gross, Gallia Judaica, 252. [J. E., VII, 269—70].

5.