Ибн-Вакар, Иосиф бен-Авраам — каббалист; жил в Толедо (Испания), умер между 1355 и 1370 гг. Моисей Нарбони, начавший свой комментарий к «Moreh» в 1355 г., упоминает о диспуте, который он имел с И.-В., а Соломон Франко, написавший суперкомментарий к Ибн-Эзре до 1372 г., говорит об И.-В. как о покойнике и бывшем своем учителе. И.-В. составил статуты общины в Толедо (Judah b. Ascher, Responsa, № 51). Он цитируется Самуилом ибн-Царцой в его философском комментарии к Пятикнижию и Эзрой Гатиньо, который приводит мнение И.-B., что солнце во время похода Иошуи остановилось вследствие затмения. И.-В. известен, главным образом, попыткой примирить каббалу с философией. Написал ли он свои трактаты на евр. или на арабск. яз. и позже перевел их на евр. язык, неизвестно: 1) о принципах каббалы и специально о сефирах, вероятно, под заглавием «Jesod ha-Kabbalah», как утверждает Нейбауэр, хотя Иоханан Аллемано (см.) приводит заглавие «Ha-Schoraschim be Injan ha-Sefiroth»; 2) «На-Маamar ha-Kolel», попытка примирить каббалу с Торой и философией; 3) «Schir ha-Ichud», каббалистическая поэма о сефирах, на которую автор сам написал комментарий (опубликовано в венецианском молитвеннике 1645 года); 4) «Sefer ha-Ichud», каббалистический трактат об единстве Господа Бога (перевед. с арабского Менаше Гроссбергом в Вене, без обознач. даты). В трактате о принципах каббалы И.-В. указывает, как сефиры вытекают из Первопричины, и трактует об отношении между сефирами и божественными атрибутами, о различных именах Бога и названиях, употребляемых для сефир в библейской и талмудической литературах. Главное разногласие каббалистов, по его мнению, в том, находятся ли сефиры вне Первичного Существа (что, по-видимому, поддерживается самим И.-B.), или же они внутри Его. Главные источники, на которые ссылается И.-В., — Талмуд, Мидраш рабба, Сифра, Сифре, Багир, Пирке р. Элиезер, а из позднейших каббалистов — Нахманид, Тодрос га-Леви и Абулафия. Он предостерегает занимающихся каббалой перед Зогаром как книгой, полной ошибок. — Трактат «Ha-Maamar ha-Kolel» известен только через Самуила Мотота. — Лилиенталь приписывает И.-B. еще «Sefer Refuoth» (медицинский трактат, перев. с арабского) и «Likkutim» или «Colleсtanea» (Мюнхен, рукоп. №№ 221, 320). — Ср.: Steinschneider, Jewish Literatur, 114; idem, Hebr. Ueberseiz., 921; Karpeles, Gesch. d. jüd. Literatur; Zunz, Zur Gesch., Grätz, Gesch., VII; Jellinek, Beiträge. [J. E., VІ; 552—53].
5.