ЕЭБЕ/Ибн-Балам, Абу-Захарья Яхья

Ибн-Балам, Абу-Захарья Яхья (р. Иегуда) — грамматик, живший в Толедо (Испания) ок. 1070—90 гг. Во введении к своему «Moznajim» Авраам ибн-Эзра называет И.-В. одним из древних корифеев евр. грамматики, а Моисей ибн-Эзра в «Kitab al-Muchadarah» отзывается о нем как о человеке обширного ума, необыкновенной памяти и поразительной начитанности, который благодаря страстному темпераменту не щадил никого в своей резкой критике, стараясь не только указывать ошибки своих предшественников и противников, но и исправлять их. И.-Б. писал исключительно по-арабски. Но большинство сочинений его утерялось и известно лишь по цитатам или выдержкам отчасти у самого И.-Б., отчасти у других авторов. Сохранившиеся труды имеются либо в арабск. оригинале, либо в евр. переводе. Таковы, напр.,: 1) «Talif fi al-Mutabik, wal-Muhschanis» (евр. Sefer ha-Tagnis) об евр. анонимах; он пока еще хранится в рукописи; имеется только один отрывок арабск. оригинала (cp. Poznansky, в R. E. J., XXXVI, 298). — 2) «Churuf al Maani» (евр. Otijoth ha-Injanim), об евр. частицах. Издание этого труда было начато С. Фуксом в Hachoker (I, 113 sqq.), но не было доведено до конца. Отрывки арабск. оригинала нашлись в примечаниях к "Kitab al-Uzub Ибн-Джанаха, изданных Нейбауэром. — 3) «Al-Afal al-Mushtakkah min al-Asma» (евр. Ha-Pealim Schehem mi-Gizrat ha-Schemoth), o глаголах; опубликовано Γ. Полаком в Гааркмеле (III, 321 sqq.) и переиздано Б. Гольдбергом в «Chajje Olam» (Париж, 1879); третье издание было предпринято в «Hamisderonah». (I, 21 sqq.), однако не окончено. — 4) «Al-Irshad», грамматический трактат, упоминаемый Ибн-Баруном (Kitab al-Muwazanah, 21), но утерянный. — 5) «Tadid Muashizat al-Taurat wal-Nubuwwat», перечисление чудес, о которых сообщается Пятикнижием и Пророками; книга цитируется Моисеем ибн-Эзрою, но более о ней ничего не известно. — 6) «Kitab al-Tardsshich», комментарий к Пятикнижию; не издан; сохранились лишь толкования к кн. Числ и Второзаконию. — 7) «Nukat al-Mikra», краткий библ. комментарий, большая часть которого уцелела. Комментарий к Исаии издан Деренбургом (R. E. Juives, XVII, 172 sqq.). — 8) Два литургических гимна, перевод с евр. яз. (ср. Landshuth, Ammude ha-Abodah, I, 66). — Кроме указанных сочинений, И.-Б. обыкновенно приписывается еще «Hidajat el-Kari» (евр. Horajat ha-Kore), o масоретских правилах и акцентах. Извлечение из этого труда было под заглавием «Тааmе ha-Mikra» издано в 1565 году Мерсье, который опубликовал также вторую часть его об акцентах в кн. Псалмов, Притчей и Иова (Париж, 1556). Авторство, И.-Б., впрочем, весьма сомнительно. — Ср.: Steinschneider, H. Ueb. M., § 548; Zeit. f. hebr. Bibl., I, 96, IV, 17; S. Fuchs, Studien über Abu Zakarija Jаhja (R. Jehudah) ibn Balam, I, Berlin, 1893. [J. E., VI, 519].

4.