Демай דמאי — обозначение земледельческих продуктов, приобретенных у человека, не строго соблюдающего ритуальные законы; вследствие этого существует сомнение, очищены ли они уже от десятинной повинности или нет (см. Ам-гаарец). Десятин было три: 1) Первая десятина (Maasser rischon) — 10% всех продуктов, идущих в пользу левитов (Числа, 18, 21—24); последние, в свою очередь, должны были отдавать 1/10 часть сборов в пользу священников — Terumath maasser, которой был присвоен сакральный характер и которая могла быть употреблена в пищу только священниками, но отнюдь не мирянами; 2) Вторая десятина (Maasser scheni), которая остается в пользу владельца; впрочем, сумму стоимости ее он должен был употреблять на праздничные пиршества в Иерусалиме в кругу бедных и чужестранцев (Второз., 14, 22—27); 3) Десятина для бедных (Maasser ani), которая шла исключительно в пользу бедных (ibid., 28—29). Если кто-нибудь покупает сомнительные в отношении десятин продукты, то обязан отдать священнику лишь столько, сколько приходится на долю Terumath maasser ввиду ее сакральности. Левиты же и бедные не могут взыскивать с него свою долю ввиду того, что очищение этих продуктов не может быть ими доказано. — Этимология слова Д. не совсем ясна. Арух (s. v.) приводит несколько толкований: 1) слово Д. — de-meah, רמאה (со ста), так как священнику отдавали 1% купленных продуктов; 2) от двух арамейских слов רין מאי (это что? — ср. Бертиноро к Мишне Бер., VII, 1). Штейн (Terminologie, 17) производит слово Д. от гл. רמע, смешивать. Эти объяснения не могут считаться удовлетворительными. Более правдоподобною представляется этимология Levy (Neuhebräisch, u. chaldäisch. Wörterbuch, s. v.) от глагола רמה — быть похожим, — так как Д. продукт, который одинаково похож и на очищенный от десятинной повинности, и на не очищенный (ср. Иер. Маасер Шени, V, 56г и Иер. Сота, IX, 24б). — Институт Д. впервые упоминается уже в очень древней традиции, в которой сообщается о некоторых постановлениях Иоанна Гиркана (см.), между прочим и о Д. (Мишна Маасер Шени, V, 13; Сота, IX, 11). Вопрос о Д. мог возникнуть только во времена Гиркана, когда к Палестине были присоединены несколько новых провинций. Лишь в его время портовый город Яффа окончательно утвердился за евреями. Это обстоятельство очень сильно отразилось на экономическом положении страны, так как ввиду конкуренции привозных продуктов, свободных от десятины, обесценивались продукты местные; многие поэтому старались всячески уклоняться от десятинной повинности. В это же время идумеяне были Гирканом насильно обращены в иудейство. Это обстоятельство, конечно, не могло не повлиять на возникновение Д., потому что нельзя было доверять новообращенным, что они добросовестно исполняют тягостные предписания закона. Весьма возможно, что именно с тех пор стали называть новообращенных именем «ам-гаарец»; таким образом, Д. уже в начале своего возникновения был связан с существованием класса так называемых «ам-гаарец» (см.). — В то же приблизительно время и самаряне были подчинены еврейскому государству. Отношение самарян к еврейской религии было своеобразно, и евреи в религиозных вопросах не решались относиться к ним с доверием. Все это повело к тому, что благочестивые евреи не могли пользоваться продуктами, покупаемыми у лиц, в религиозной добросовестности которых они не были уверены, а потому установили Д. — Однако очень скоро Гиркан из политических соображений назначил в разных городах дуумвиров, которые взимали десятинные и всякие другие повинности (Иер., ibid). Никто не должен был спрашивать, очищены ли покупаемые им продукты от десятины или нет, и Д. был поэтому временно отменен, пока не были упразднены дуумвиры. — После разрушения Иерусалима десятинная повинность потеряла свое реальное экономическое значение, так как фактически не существовало такого облеченного властью органа, который мог бы взыскивать ее. Однако благочестивые люди, «хаберы», не желая допустить Моисеев закон до полного упразднения, продолжали соблюдать правила о десятинах, если не реально, то фиктивно, и в силу этого возобновлены были также предписания о Д., что составляет содержание трактата Мишны того же названия. — Демай, רמאי — третий по порядку трактат отдела «Зераим» (посевы). Гемара к данному трактату имеется только в иер. Талмуде.
Весь трактат распадается на семь глав, которые не строго распределены по темам, разбираемым в каждой из них. Так, имеются главы, в которых разбираются две или больше тем, иногда ничего общего между собою не имеющих. — Глава I, как говорится в ее заглавии, перечисляет все законодательные облегчения по отношению к Д. Мишна представляет перечень ряда продуктов, к которым Д. не применяется вследствие их маловажности. Говорится там и о некоторых правилах, которые применяются к десятинным повинностям, но не применяются к Д.; напр. закон о том, что при замене стоимости второй десятины деньгами должно к стоимости продуктов прибавить 1/5, не применяется к Д. — II глава говорит об обязанностях, установленных по отношению к Д. Мишна перечисляет разного рода продукты, по отношению к которым Д. применяется. Здесь также говорится об обязанностях «neeman’a», т. е. лица, обязующегося впредь исполнять все законы десятинной повинности и долженствующего по закону Мишны очищать все, что ест, продает и покупает. Ему также запрещается гостить у «ам-гаареца». По отношению к обязующимся быть «хабером» закон Мишны более строг. «Хаберу» запрещается, если у него гостит «ам-гаарец», одалживать ему свое платье. Р. Иегуда прибавляет к этому запрещение громко смеяться и еще некоторые предписания, которые Мишна отвергает. — III глава говорит о том, что некоторым классам народа, напр. беднякам, можно разрешить употреблять в пищу Д., и о том, насколько можно доверять мельникам и содержательницам постоялых дворов, когда им отдаются продукты на хранение. — IV гл. говорит о том, как в некоторых случаях можно доверять и ам-гаарецам; напр. если забыли очистить продукт от Д. и вспомнили об этом в субботу, когда по закону запрещается выделять десятину. — V глава говорит о том, как следует поступать в том случае, если приходится очищать продукт в один прием от некоторых повинностей вместе. Здесь сообщается также о том, дозволено ли одновременно очищать несколько разного рода продуктов. — VI гл. занимается арендаторами полей или работниками на паях, которых Мишна не обязует очищать продукты лица, у которого они арендуют, или лица, у которого они работают на паях. Там же говорится о хабере и ам-гаареце, владеющих общим полем. — VII гл. уясняет вопрос, как соблюдающий все законы десятинной повинности должен вести себя в доме не соблюдающего этих повинностей. В этой главе говорится также о том, можно ли очищать заочно продукты от десятинных и других повинностей, т. е. можно ли назначить заочно в скирде, напр., пшеницы известную часть ее для «возношения», определенную для десятины и др.
Г. Гут.3.