ЕЭБЕ/Дафиера, Соломон бен-Мешуллам

(перенаправлено с «ЕЭБЕ/Дафиера, Соломон»)
Дафиера, Соломон бен-Мешуллам
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Словник: Данциг — Дни покаяния. Источник: т. 7: Данциг — Ибн-Эзра, стлб. 28 ( скан )

Дафиера, Соломон бен-Мешуллам Дапиера (דפיארה, דאפיירה), — поэт; жил в сев. Испании, ум. после 1417 г. Д. был родственник Мешуллама б.-Соломон Дафиеры, выступившего против «Moreh Nebuhim» Маймонида (ср. Grätz, VІІ, 60). Из-за гонений на евреев в конце 14 века Д. был принужден покинуть родину и нашел приют в Сарагосе, в доме Бенвенисте ибн-Лаби, где он стал учителем его сыновей, вместе с тем исполняя также должность письмоводителя общины. В 1417 г. он был в Монцони, где познакомился с поэтом Самуилом Бонастрюком. Несмотря на некоторую манерность, Д., как искусный версификатор, занимает видное место среди поэтов своего времени. Кроме 40 с лишком пиутов и сборника стихотворений «Imre Schefer», Д. составил под заглавием «Imre Noasch», обширный лексикон рифм в трех частях (изданная в 1765 г. Мордехаем Тамою книга «Maskijot Kesef» составляет, вероятно, часть «Imre Noasch»). Хранящаяся в Берлинской королевской библиотеке рукопись Д. содержит хвалебные оды Моисею Абассу, Самуилу Альраби и др., равно как христианским ученым. — Сохранились так же многочисленные письма Д.; одно из них, адресованное Мацлиаху из Маиорки, опубликовано Эдельманом в «Dibre Chefez». Γ. Броди напечатал в своих «Beiträge zu Salomo Da-Pieras Leben und Werken» (Berlin, 1893) несколько поэм и писем Д. Последнего не следует смешивать с Соломоном б.-Иммануил Дафиерою, который умер около 1363 г. и под заглавием «Batte ha-Nefesch» перевел на еврейский яз. с арабского и снабдил комментарием дидактическую поэму Абу’Йраан Моисея Тоби «Al-Saba’nijjah» (ср. Hirschfeld, в Reporte of the Judith Montefiore College, 1894, 8). — Ср.: Steinschneider, в Hebr. Bibl., XIV, 78, XVI, 76, Χ VII, 129; idem, Hebräische Uebers., 932; Grätz, Gesch., VIII, 148 и 398 (1875); Zeitschr. für hebr. Bibliographie, II, 46. [J. E., IV, 439].

7.