Герцберг, Иосиф — один из видных пионеров просвещения среди евреев в Юго-Западном крае России (1802—1870) в Могилеве. Занимаясь торговлей, он досуг посвящал литературе. Путем самообразования Г. основательно изучил европейские языки. Сидя за прилавком, он зачитывался немецкими классиками и французскими энциклопедистами. В 1847 г. он издал в Кенигсберге еврейский перевод философского трактата «Morgenstunden» Мендельсона, под названием מועדי שהד. В 1858 году появился под заглавием «Sulam ha-Тewa» его перевод Harmonie de la nature Бернардена С.-Илера. Поэт A. Б. Лебенсон снабдил эту книгу своим стихотворением. В Hakarmel, 1866 и 1868, помещены некоторые переводные работы Г. из А. Беренштейна и Греца. После смерти Г. остались в рукописи: еврейский перевод VIII и IX томов «Истории» Греца, «Kritik der reinen Vernunft» Канта, «Palestine» Мунка и сборник стихотворений. — Сp.: A. Gottlober, в Haboker Or, 1878, 645; Zeitlin, B. H. N; Fünn, K. J., 465.
ЕЭБЕ/Герцберг, Иосиф
< ЕЭБЕ
← Герцберг, Исаак | Герцберг, Иосиф | Герцберг-Френкель, Зигмунд → |
Словник: Ге — Геры. Источник: т. 6: Гадассий — Данте, стлб. 403 ( скан ) |