Гаммадим (נמדים) — неизвестный народ, упоминающийся пророком Иезекиилом при описаниии политических и коммерческих сношений Тира с различными народами и странами — «сыновья Арвада (см.) стояли на стенах твоих (Тира), Гаммадим же на башнях твоих» (Иезекиил, 27, 11). По мнению Лагарда, Г. — каппадокийцы, а пo мнению Галеви — киммерийцы. Чейн полагает, что вместо имени נמדים должно стоять צמרים, т. е. цемариты, так как в известной «таблице народов» (Бытие, 10, 18) оба народа — арвадиты и цемариты — помещены рядом. Другие ученые отождествляют Г. с народом kamidi (по-египетски — kаmаdu), упоминающимся в телль-амарнских таблицах. Уже в древнейших переводах Библии к этому слову относилиcь различно. В то время как одни считали его обозначением народа, как, напр., Симмах — άλλα καί Μήοοι — очевидно, читавший — ונם מדים, другие усматривали в нем иные значения: «стражи» (Пешитто), πυγμαίοι (Аквила), pygmaei (Вульгата). Русский перевод Библии держится толкования Пешитто. — Ср.: W. М. Müller, Asien u. Eur., 193 и сл.; Lagarde, Mittheilungen, I, 211 и сл.; Bl.-Che., II, 1639—1640.
1.