Венец — В Библии слово, употребляющееся для перевода пяти различных еврейских слов в Библии. Оно служит, во-первых, для передачи «zer», זר — технического термина, употребляемого часто в священнических частях кн. Исход для обозначения золотых бордюров, которыми были украшены Ковчег завета (25, 11), стол (25, 24), его стенки (25, 25) и жертвенник для воскурения (30, 3). Такое словоупотребление редко; гораздо чаще слово В. употребляется для передачи другого еврейского слова — «nezer», נזר, обозначавшего особую головную повязку, которую носили еврейские цари как символ своей монаршей власти (II Сам., 1, 10; II Цар., 11, 12) или первосвященники (Исх., 29, 6, 39, 30). Слово זר употребляется поэтому в переносном смысле для обозначения власти царя (Притч., 27, 24). Как в прямом (II Сам., 12,30; Иезек., 21, 31), так и в переносном смысле (Иов, 19, 9, 31, 36) употребляется еще третье слово, «atarah», עטרה, равным образом обозначающее В. Оно, впрочем, служило также для обозначения венков, которые возлагали себе на голову на пиршествах как украшение (Ис., 28, 1) или как награду на играх (Притч., 4, 9). В книге Эсфири для обозначения царского В. приводится еще другое слово — «keter», כתר. В библейских текстах слово В. служит обыкновенно символом блеска и величия (Притч., 12,4,16, 31). В. употреблялся также как символ торжества, Пс., 142, 8.

В Талмуде. — Обычай обвивать венками голову на пирах сделался, по-видимому, очень распространенным среди евреев еще перед разрушением второго храма. Иудифь и все жены израильские устроили благодарственное празднество после победы над войском Олоферна «и возложили на себя масличные венки»; то же сделали, вероятно, и мужчины (Иудифь, 15, 16). Александрийские евреи после одного чудесного избавления от опасности устроили благодарственное празднество «и увенчали себя всякими благоуханными цветами» (III Мак., VII, 16; ib., IV, 8 и Иос. Флав., «Древн.», XIX, 9, 81). В эпоху Маккавеев евреи обыкновенно справляли праздник Кущей, сидя в своем шалаше «с венками на головах» (ср. книгу Юбил., XIV, 30). Очевидно, благодаря этому обычаю возникло убеждение, что праздник Кущей был вакхическим празднеством (Plutarch, Symposium, IV, 5; ср. II кн. Макк., VI, 7). Язычники возлагали В. на головы своих идолов (Посл. Иер., 8; Деян., XIV, 13). Пользоваться такими венками из пшеничных колосьев или роз было воспрещено евреям (Иер. Аб. Зара, III, 42с, 43d). Евреи, однако, сами придерживались указанного обычая и возлагали золотые В. на передний фасад храма в праздник обновления (I Макк., 4, 55). Они украшали также масличными венками праздничного тельца, который шел впереди ежегодной благодарственной процессии, и корзины с первыми плодами (Биккур., III, 3. 8—9). Сам Бог изображается всегда как венценосец. Архангел Сандальфон обвивает венцами своего Творца (Хагига, 13б), a ангел Акатриил (אכתריאל — «увенчивающий ангел») получил свое имя от обязанности держать венцы славы над Всевышним (ср. Бер., 7а). Согласно славянской кн. Эноха (XIV, 2—3), каждый вечер четыреста ангелов снимают венец с головы солнца и кладут его перед Господом Богом, и каждое утро они снова возлагают В. на голову солнца перед тем, как оно отправляется в свое дневное путешествие. Двадцать четыре небесных старца также носят на головах «золотые венцы», и, когда падают ниц перед Господом, они «полагают В. свои перед престолом». (Откров., IV, 4, 10). У талмудистов слово עטרה употребляется вместо библейского זר в значении «бордюр» или «кайма» (Келим, V, 3; Агалот XIV, 1). В таргумах термин זר иногда передается словом כליל, также означающим В. Для обозначения символа царствования служит позднейшее библейское «Keter», и рядом с этим вводится новое слово нееврейского происхождения, «tagah» (תגא), для обозначения царского В. и для всякого украшения вообще. Праведные будут носить венцы в будущем мире (Бер., 17а; ср. Мегилла, 15б); молитва сплетается в В. и возлагается на голову Господа Бога (Schemoth rab., XXI). «Существует три В.: В. Торы, В. священства и венец царский, но венец доброго имени выше всех их» (Абот, IV, 13). Термин «В.» употребляется также как метафора для обозначения «власти», напр. в параболе ο зависти Луны Солнцу Луна спрашивает: «Подобает ли двум царям пользоваться одинаковыми В.?», и Бог, приняв во внимание это замечание, уменьшил ее свет и поставил ее на второе место (Хулин, 60б). В том же смысле и выразился р. Цадок: «Не делай твоих познаний В., чтобы возвеличиться ими» (Абот, IV, 5). Очень выдающиеся люди назывались «В. своих товарищей» (Тосеф. Сота, ХV). «Со смертью р. Элеазара бен-Азария исчез В. мудрецов» (Сота, 49б). Невеста и жених носили В. — венки или гирлянды — на свадебном торжестве, каковой обычай был временно запрещен в период войны с римлянами (Сота, IX, 14). Эти брачные венки нельзя было плести из мирт или из роз и даже из соломы. Основанием для этого ограничения служило то обстоятельство, что В. из роз употреблялись идолопоклонниками (Иер. Аб. Зара, IV, 43d; Сота, 49б). Позднейшие раввины смотрели на обычай возложения венка на голову жениха как на знак печали ο разрушении Иерусалима, «так как масличные ветви горьки» («Ateret Zekenim» к «Or ha-Chajim», 560; Toc. Пес., 36).

Венец Торы — коронка с колокольчиками, которая обыкновенно изготовляется из позолоченного серебра, с надписью כתר תורה. Она помещается на верхнем конце ручек свитка Торы. Подобная же эмблема, часто помещаемая между двумя львами, как символами силы, украшает покров свитка и покрывало Ковчега. Трудно сказать, когда возник этот обычай. В эпоху гаонов на голову того, который читал последнюю главу Торы в Симхат-Тору, возлагали В. из серебра или золота или миртовый венок, как на голову жениха, откуда, вероятно, и получилось название «жених Торы», חתן תורה. Отсюда возник обычай, чтобы В. был постоянно на свитке Торы, так как изготовление В. или плетение венков в праздничные дни было бы нарушением закона (см. Schulchan Aruch, Orach Chajim, 154, 10). Первоначально, вероятно, украшались В. Торы главы школы, называвшиеся «царями» (Гит., 62а). Это предположение отчасти подтверждается и изречением Гиллеля: «Кто злоупотребляет венцом (תגא), гибнет» (Абот, I, 13). Ha В. Торы, вероятно, указывает следующая агада: "Когда израильтяне до получения Торы на горе Синае сказали: «Исполним и будем слушаться», тогда пришли шестьдесят мириад ангелов с двумя В. для каждого — по одному В. за каждое обещание, когда же они согрешили с золотым тельцом, то явилось вдвое более демонов, чтобы отнять y них эти В. (Исх., 33, 6, Шаб., 88а; ср. Песик., 21 [изд. Фридманна, 103а]; Песик. де р. К., ХIV, 124б; Тан., Тецаве, изд. Бубера, 5а). Венец праведности — блаженство праведных в будущей жизни — описано Равом в Бер., 17а: "В будущей жизни нет ни еды и питья, ни браков, ни торговли, ни зависти, ни вражды, ни соперничества, только праведники будут сидеть с В. на голове и будут наслаждаться блеском Шехины, как сказано об избранных из сынов Израилевых: «Они видели Бога, и это было их едой и питьем» (Исх., 24, 11, Таргум). В Санг., 111б и Мег., 15б, р. Ханина говорит: «Сам Бог будет В. славы на голове каждого праведного», ибо написано: «В тот день Господь Саваоф будет венцом славы и диадемой красоты для остатка народа Своего» (Ис., 28, 5). Зогар (Ваиехи, крак. изд., 290) повествует об окруженных венцами престолах, уготованных в раю для праведных за тридцать дней до их рождения в то самое время, когда возвещается ο предстоящем переходе их души в дальний мир. Так говорит и поэт, автор «Akdamuth»: "Под балдахином из хрустальных облаков, нося на голове венец красоты, каждый в соответствии со своими делами, на престоле с семью золотыми ступенями. [Из J. E., II, 269—272].

1.3.