Бет-Шемеш (Вефсамис), נית שמש, или Ир-Шемеш, עיד שמש — В Библии. Из городов, носивших название Б.-Ш., наиболее известным был тот, который находился близ земли Филистимской и на границе уделов Иудина и Данова и считался поэтому принадлежащим то первому, то второму из этих колен, хотя был отдан на жительство священникам (Иош., 21, 16; 19, 41). Здесь одно время пребывал Ковчег завета по возвращении его филистимлянами, причем в Б.-Ш. развилась тогда жестокая эпидемия, после чего он был переведен в Кирьят Иеарим, קדית יעדים (I Сам., 6, 19—21). Впоследствии Б.-Ш. упоминается в качестве резиденции Соломонова комиссара, на обязанности которого лежало содержать царский двор в продолжение одного месяца в году (I Цар., 4, 9). У Б.-Ш. произошло сражение между израильским царем Иоашем и иудейским — Амацией, причем первый одержал победу над последним (II кн. Цар., 14, 11 и далее). В царствование Ахаза Б.-Ш. был захвачен филистимлянами, которые владели им некоторое время (II Хрон., 28, 18). В эпоху Евсевия он находился в 10 римских милях от Элевтерополиса по дороге в Никополис, в 9 ч. пути к западу от Иерусалима, в прекрасной долине Wadi Sarar, к западу от развалин одной позднейшей арабской деревушки, в названии которой — Ain Schems («Солнечный источник»), несомненно, сохранилось старинное имя Б.-Ш. Остатки древнейших сооружений указывают на местоположение древнего Б.-Ш. Некоторые путешественники отмечают, что упомянутая арабская деревушка была, по-видимому, построена из этих остатков. — Другой Б.-Ш. лежал в уделе Нафталиином и долго был во владении аборигенов (Иош., 19, 38; Суд., 1, 33). Некоторые отождествляют его с развалинами Besûm к северо-востоку от Табора, в долине того же наименования. Открытым остается также вопрос, был ли Б.-Ш., упоминающийся у Иошуи, как один из городов Иссахарова удела (19, 22), третьим городом того же имени, или он тождествен с Б.-Ш. Нафталииным, находившимся как раз на границе этого колена, примыкающей к Иссахаровой. Наконец, египетский Он (см.) также назывался Б.-Ш. [Riehm, Handwörterbuch des. bibl. Alt., I, 223].

1.

В агадической литературе. — Несчастье, постигшее, согласно масоретскому тексту, пятьдесят тысяч евреев в тот момент, когда они выражали свою радость по поводу возвращения ковчега (I Сам., 6, 19), издавна служило предметом разных объяснений. По мнению Флавия (Древности, VI, 1, §4), они согрешили тем, что, не будучи священниками, дерзнули прикоснуться к ковчегу завета. Талмуд утверждает, что жители Б.-Ш. непочтительно встретили ковчег и приветствовали его следующими словами: «Кто огорчил тебя, что ты рассердился на нас? кто тебя смягчил, что ты стал опять благорасположен к нам?». В другом месте рассказывается, что евреев постигла смерть за то, что они по скаредности не прекратили полевых работ при приближении ковчега. — Несколько странный текст этого стиха: «И поразил из народа семьдесят человек пятьдесят тысяч человек» (слова «и» нет в масоретском тексте), объясняется, по мнению агадистов тем, что эти цифры относятся к двум различным разрядам населения, к семидесяти ученым членам синедриона и к пятидесяти тысячам лиц из простонародья. По объяснению же других толкователей, без сомнения, имевших в виду вариант Септуагинты, в котором упоминается только ο семидесяти человек, были поражены только члены синедриона, но ввиду их значения их потеря равнялась потере пятидесяти тысяч человек из простонародья (Сота, 35а б; Иер. Сангед., II, 20б; ср. также Таргум и Quaestiones Псевдо-Иеронима к I Сам., 6, 19). [J. E., IIΙ, 122—123].

3.