Баба Меция (ננא מציעא; «средние ворота») — второй из трех трактатов, посвященных изложению еврейского гражданского права (см. Баба). Этот трактат обнимает следующие законы: 1) о находках, 2) об ответственности при хранении чужой собственности, 3) о купле и продаже движимостей, 4) о лихоимстве, 5) о найме рабочих, 6) о найме рабочего скота, 7) об аренде недвижимостей, 8) о наложении ареста на имущество должника и 9) о смежных владениях. — Трактат Б. М. содержит, как и остальные два трактата, десять глав (пераким). — 1) О находках. Основываясь на библейском постановлении о возврате найденных вещей собственнику (Второз., 22, 1—3), Мишна развивает этот закон во всех его деталях, определяя, в каких случаях человек обязан вернуть найденную вещь хозяину, в каких нет. I глава определяет способы, какими приобретаются в собственность найденные вещи, не подлежащие возвращению хозяину. Затем устанавливаются правила, как поступать при нахождении документов: заемных писем, дарственных записей, разводных писем и пр.
II глава определяет, в каких случаях нашедший обязан публично объявить о находке и в каких он может их просто присвоить себе. Общий принцип таков: там, где можно с полной уверенностью полагать, что хозяин, отчаявшись в получении потерянной вещи, мысленно отрекся от нее (יאוש), находка, как бесхозяйная вещь, принадлежит нашедшему ее. — Вещи, не имеющие отличительных признаков, как, напр., разбросанные монеты, нашедший вправе себе присвоить. То же самое относится к вещи, найденной в городе, где большинство жителей язычники, которые не возвращают находок, т. к. в этом случае хозяин наверно мысленно отрекся от своей вещи. Впрочем, в последнем случае хотя нашедший юридически и не обязан вернуть находку, но нравственно должен это сделать. Гемара (Б. М., 28б) приводит следующую интересную Барайту: до разрушения храма в Иерусалиме было публичное место под названием «Эбен га-тоэн», אנ הטוע (Камень истцов), куда сходились как потерявший какую-либо вещь, так и нашедший ее, по праздникам, когда весь народ стекался в Иерусалим. Нашедший объявлял о найденной вещи, потерявший давал требуемые объяснения, чтобы доказать, что вещь принадлежит ему, и затем безвозмездно получал ее (ср. Семахот, VI). — После разрушения храма стали объявлять о пропажах в молитвенных домах и других публичных местах. Но во времена персидского владычества довольствовались сообщением о пропажах соседям и знакомым, т. к. по персидским законам всякая находка принадлежит государю (Б. М., 28б). Обязанность поднять, хранить и возвращать найденную вещь не простирается на людей престарелых и особенно почетных, для которых возня с подобным делом составляет унижение (Баба Меция, 30а). — К закону о возврате чужой собственности Тосефта относит также (Б. М., II; Б. М., 31а) предотвращение грозящего кому-либо убытка. За возврат найденной вещи нельзя требовать вознаграждения; разрешается лишь возмещение затрат по хранению, а равно за трату времени на доставление предмета его хозяину, причем время это оценивается не выше, чем вознаграждение обычного поденного рабочего (Б. М., II, 9).
III глава имеет своим предметом ответственность при хранении чужой собственности. — Мишна различает 4 рода хранения чужого имущества, ארנעה שומרים, выводя свои положения из библейских текстов (Исход, 22, 6—14), хотя в текстах эти случаи обозначены далеко не ясно: а) хранение безвозмездное, שומר חנם; b) хранение за известное вознаграждение, שומר שכר (9—12); с) хранение с правом бесплатного пользования предметом, שואל (13—14а); d) хранение с правом пользования за известную плату или наем, שונר (14б). — Бесплатный хранитель отвечает лишь за личное злоупотребление вверенной ему вещью, פשיעה, между тем как платный хранитель отвечает за всякого рода убытки, за исключением лишь следствий force majeure. В последнем случае он должен подтвердить факт происшедшего несчастья присягой, и тогда он освобождается от всякого возмещения убытка (Б. М., III, 8—10). К категории «платного хранителя» относится также мастер, получивший материал для выделки какого-либо предмета. Если материал утерян или изготовленный предмет забракован, мастер отвечает, как «платный хранитель». Правила о платном хранителе простираются и на хранителя 4-й категории (socher). — Хранитель же 3-й категории (schoel) отвечает за всякие убытки, даже за стихийные (Баба Меция, VII, 8), исключая лишь тот случай, когда собственник одолженного предмета сам находится около него (Исх., 22, 14). — IV глава посвящена законам о купле и продаже. Одна уплата стоимости купленного предмета еще не закрепляет предмета за покупателем, пока последний не поднимет его или не сдвинет его с места. Этот символический акт называется «сдвижением», «Мешиха», משיכה. До совершения же акта «сдвижения» обе стороны могут раздумать, и продавец считается в это время «даровым хранителем» уплаченной ему суммы. Точно так же покупатель является «даровым хранителем» купленной вещи, и если, напр., окажется, что он может купить данную вещь дешевле, то он имеет право уничтожить сделку. Мишна, однако, прибавляет: «Хотя юридически он может это сделать, но Тот, который взыскивал с поколения потопа и с поколения столпотворения, взыщет также с людей, не держащих слова» (М., Б. М., IV, 2). — В этой же главе разбираются вопросы о недобросовестных торговых сделках. Библейское изречение «не обижайте друг друга» (Лев., 25, 14, 17) хотя имеет скорее нравственный, чем юридический характер, применяется, однако, Талмудом и к коммерческим сделкам в том смысле, что ощутительный обман при них делает их недействительными, напр. если за вещь уплачено на 1/6 больше ее действительной стоимости. В торговых сношениях строго воспрещается всякое подобие обмана. «Нельзя растягивать волосы у продаваемой скотины, чтобы она казалась полнее и жирнее; нельзя раздувать внутренности скотины, продаваемой в мясной лавке, дабы они казались шире и больше; запрещено мочить мясо в воде, чтобы оно казалось белым и жирным (Б. М., 60б). Лавочнику воспрещается примешивать небольшое количество плохих фруктов к большому количеству хороших. Разбавлять вино с водой разрешается лишь в тех местах, где это смешение общепринято и покупатель заранее знает, что он покупает смесь (Б. М., IV, 11). Нельзя окрасить старую посуду, чтобы она казалась новой» (ibid., 12 ;см. комм. Tifereth Israel, там же).
V глава содержит законы о лихоимстве. Библейский закон отмечает две формы лихоимства: «лихву» (נשך, буквально — укус) при отдаче денег в заем, и «рост» (מרנית — увеличение) при одолжении съестных припасов (Лев., 25, 36). Мишна, а за ней и Гемара, относясь к лихоимству с особенным ригоризмом, подводят под понятие «рост» целый ряд коммерческих сделок, которые не представляют настоящей лихвы, а скорее тень лихвы или, как выражается Талмуд, «пыл» лихвы, אנק רינית, чем оправдывается помещение этих законов вообще в трактате по гражданскому праву. Как заимодавец, отдающий деньги в рост, так и должник, платящий проценты, а равно писец, пишущий заемное обязательство, и все лица, причастные к акту лихоимства, все одинаково виновны в нарушении закона о росте (ib., V, 11). «Лихоимство равно убийству: как убитого нельзя воскресить, так и вреда, нанесенного лихоимством, нельзя исправить» (Б. М., 61б). — «Кто одалживает другому деньги, не вправе не только пользоваться даровой квартирой в доме должника, но даже нанимать у него по уменьшенной цене, ибо это похоже на проценты» (Б. М., V, 2). — «Получивший задаток на проданное им поле с условием, что покупатель может во всякое время доплатить остаток и забрать поле, не вправе пользоваться урожаем этого поля со дня получения задатка, ибо это похоже на проценты за недополученные деньги» (Б. М., V, 3). — «До установления твердой цены на бирже нельзя совершать сделок, ибо очевидно, что продавец нуждается в деньгах и идет на риск, что равносильно займу денег за проценты» (ibid., V, 7).
VI и VII главы регулируют отношения между хозяином и работником. — Моисеев закон «Не обижай наемника бедного и нуждающегося из братьев твоих или из пришельцев, которые живут в стране твоей» (Второз., 24, 14) развивается Талмудом весьма широко, причем особое внимание уделяется обеспечению интересов рабочего. В общем Мишна предписывает руководствоваться местными обычаями, которые по отношению к рабочим принимают силу закона (Б. М., VII, I). Рабочие вообще делятся Талмудом на 4 категории: а) наемный рабочий, שכיר יום, обязанный исполнять всякую работу за поденную плату; b) поденный работник, פועל, нанятый для известной определенной работы за поденную же плату; с) подрядный работник, קנלן, нанятый для исполнения известной работы оптом, и d) мастер, אומן, квалифицированный рабочий, специалист по известному ремеслу (Б., Μ. VI; см. комментар. Tifereth Israel, там же). К этому надо прибавить еще 5-ю категорию, когда нанимают рабочего вместе с принадлежащей ему рабочей скотиной, о чем говорит первая половина VIII главы нашего трактата. Мишна дает общее правило относительно нарушения условий найма: кто отказывается, хозяин или рабочий, тот терпит все убытки, которые могут возникнуть от этого отказа. В Гемаре, однако, приводится мнение Рава (Абба Арика), что рабочему предоставляется право отказаться во всякое время дня (Б. М., 77а). В отношении продовольствия рабочих если не было предварительно точно условлено, как и чем питать их, работодатель обязан подчиняться местным обычаям и отпускать даже десерт (Metika — сладкое), если это так принято. — «Р. Иоханан бен-Матиа поручил своему сыну нанять рабочих; когда отец узнал, что сын обещал рабочим продовольствие, он ему сказал: Сын мой, хотя бы ты устроил Соломонов пир, ты не исполнишь своего долга перед ними, ибо и они дети Авраама, Исаака и Якова; поспеши же, прежде чем они приступят к работе, заявить им, что ты под продовольствием понимаешь лишь хлеб и похлебку» (Б. М., VII, 1). Кроме того, рабочие на полях и в садах пользуются во все время работы безвозмездно плодами данного поля или сада (Б. M., VII, 2).
VIII и IX главы имеют своим предметом аренду недвижимости. Библейский закон арендного права вовсе не знает, и все установления Мишны в этой области должны быть рассматриваемы как продукт древнееврейского обычного права. При аренде дома, если не заключено особого на то условия, существует следующее правило. Владелец дома дает за свой счет все то, что требует руки мастера (печные и дверные приборы и т. п.); все же, что может быть сделано руками чернорабочего, относится на счет нанимателя (ib., VIII, 7). В общем заметна тенденция закона к защите интересов нанимателя, а не домовладельца; напр. «жилец не может быть выдворен из квартиры зимой (от Кущей до Пасхи), если он не был предупрежден за месяц до наступления зимы» (ibid., VIII, 6). — «Если дом нанят на год и год потом был провозглашен високосным, арендатор за 13-й месяц не платит» (ibidem, VIII, 8). — «Если отданный в аренду дом развалился до истечения срока аренды, то владелец обязан выстроить другой дом таких же размеров и с таким же количеством окон. Всякое изменение, даже в смысле улучшения, происходит с согласия арендатора» (ib., VIII, 9). — Значительное развитие получило в трактате законодательство об аренде земельных участков, которому посвящена IX глава. Мишна различает три формы земельной аренды: 1) «Секира», שנירה, при которой арендатор (сохер, שוכר) выплачивает землевладельцу определенную сумму денег в год независимо от материала посева и независимо от урожая; 2) «хакира», חכירה, при которой арендатор (хокер, חוכר) выплачивает землевладельцу определенное количество продуктов данного участка, и 3) «кабланут», קנלנות, или половничество, при котором арендатор (каблан, קנלן) отдает землевладельцу известную долю урожая, 1/3 или 1/2. Подробнее об этом см. Аренда в Талмуде. В этой же главе излагаются законы о наложении ареста на имущество должника, составляющие дальнейшее развитие гуманного библейского закона о закладе движимого имущества (Второзак., 24, 10—13).
Последняя глава (X) трактует о смежных владениях и разбирает довольно обширную казуистику конфликтов, могущих возникнуть между смежными владельцами. Так, если верхний этаж принадлежит одному, а нижний другому, и дом развалился, но владелец нижнего этажа отказывается отстроить здание, то верхний строит оба этажа за свой счет и пользуется всем домом, пока нижний не возместит ему затраченной суммы (ibid., 3). — Если каменная стена развалилась и засыпала чужой огород, владелец стены не вправе сказать владельцу огорода: дарю тебе камень; убери его; он должен сам убрать его. Если же владелец огорода согласился на его предложение, то он не обязан вернуть камень прежнему собственнику и т. д.
Тосефта дает некоторые дополнения к Мишне, особенно в развитие закона о лихоимстве. Тосефта Б. М. делится на 11 глав и соответствует Мишне по порядку распределения отдельных глав. Гемара вавилонская развивает Мишну целым рядом сложных дискуссий между амораями и множеством примеров из практической жизни, палестинская же Гемара значительно уступает вавилонской как по объему, так и по глубине изложения. Это объясняется особой любовью к казуистике, которой отличались вавилоняне. Остроумные, замысловатые споры в вопросах этого рода вполне оправдывают сложившуюся о них поговорку: «Они вводят слона в ушко иголки» (Б. М., 38б). — "Р. Зейре, вернувшись из Вавилонии в Палестину, проводил сто дней в посте и молитве, чтобы забыть всю вавилонскую Гемару и стать способным слушать спокойное и бесхитростное [толкование] палестинского учителя р. Иоханана (Баба Меция, 85а; см. Раши, там же). — Ср.: Хидуше Гагеоним, Б. М., Салоники, 1728; Хидуше Гарашбо, Б., К., Берлин, 1756; Маймонид, Мишне-Тора, XI, XII и XIII; Тур Хошен Мишпат, СХХХV до конца; см. также библиографию к ст. Баба Батра.
А. Мирский.3.