ЕЭБЕ/Баал, понятие

Баал, понятие
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Баала — Бделлий. Источник: т. 3: Арабско-еврейская литература — Бделлий, стлб. 596—597 ( скан )
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедия


Баал, понятие (נעל, мн. число в форме сопряжения — נעלי) — еврейское обозначение владельца или собственника предмета. В связи с различными другими терминами Б. выражает всевозможные отношения человека к предмету. Некоторые подобные сочетания встречаются в библейской фразеологии и употребляются и поныне, преимущественно у польско-немецких евреев (ср., напр., «Baal ha-Baith», исказившееся в «Baalboos»). В талмудической письменности слова, сложные с Б., служат, главным образом, для обозначения различных разрядов ученых, напр. «Baale Gemara» или «Baale Talmud» — талмудисты; «Baale Mikrah» — ученые исследователи Библии; «Baale Mischnah» — специалисты по Мишне. До сих пор еще употребительны некоторые другие сочетания слова Б., заимствованные из Талмуда. Сюда относятся, напр., «Baale Chajim» — животные; «Baal Din» — тяжущаяся сторона; «Baal Teschubah» — кающийся; «Baal Jessurim» — страдалец; «Baal Mum» — калека; «Baal Ezah» — советчик. — Странное применение нашло слово Б. в раввинской, преимущественно галахической, средневековой письменности: там нередко автор называется не своим собственным именем, а титулом своего сочинения в связи с термином Б.; напр. «Baal Halachoth» — Исаак Альфаси; «Baal Hassagoth» — Авраам бен-Давид; Яков бен-Ашер обычно именуется «Baal ha-Turim», а кодификатор Мордехай бен-Авраам Яфе — «Baal ha-Lebuschim». Coгласно заглавию своего труда, критик Зерахья бен-Исаак именуется «Baal ha-Maor», а Моисей Иссерлес — «Baal ha-Mappah». Великий проповедник Исаак Арама очень редко цитируется настоящем именем, тогда как под названием «Baal Akedah» он общеизвестен; то же самое можно сказать и о лексикографе Натане бен-Иехиел («Baal ha-Aruch»). Тосафисты как школа именуются «Baale ha-Tosafoth», подобно тому как философы цитируются «Baale ha-Mechkar». — Ср.: Kohut, Aruch completum, II, 141—150; Levy, Neuhebräisch. Wörterb., I, 248—249; Jastrow, Dictionary, p. 182. [J. E., II, 378].

4.