Ашкенази, Яков бен-Исаак — пражский или яновский ученый второй половины 16 века; первый обратил внимание на необходимость знакомить еврейских женщин с содержанием Св. Писания по толкованиям Мидраша, агады и разных комментаторов на доступном им языке. С этой целью А. были составлены руководства на еврейско-немецком языке: 1) «Hamagid», комментарий на пророческие книги и агиографы, за исключением Хроник, с объяснением последовательной связи стихов в тексте (Прага, 1576); 2) «Zena Urena», комментарий на Пятикнижие и толкование Плача Иеремии с обстоятельным повествованием о разрушении иерусалимского храма и завоевании Иудеи; этот комментарий стал настольной книгой для дочерей Израиля в Германии, Польше, Литве и России и долго служил им единственной духовной пищей. Книга выдержала много изданий; первая часть ее переведена христианским ученым Шубертом на латинский язык; 3) «Меlitz Joscher», дополнения к предыдущему комментарию, собранные из трудов Исаака Арамы, Моисея Алшеха и др. (Люблин, 1622). — Ср.: Benjacob; Fin, Kenesseth Israel, s. v.
А. Д.9.