Ашкенази, Берман или Бер (собственно Иссахар бен-Нафтали га-Коген) — польский ученый 16 и 17 вв. О частной жизни А. известно лишь, что он жил в Щебржешине, где и умер (после 1608 г.), a не в Хеброне, как думают многие, начиная от Конфорте до Цунца. — А. написал: 1) «Mare Kohen» (Краков, 1589; Амстердам, 1673), в двух частях; первая часть — 17 тем по еврейскому богословию, главным образом, этического и экзегетического характера; вторая часть — указатель всех приводимых в Зогаре мест Св. Писания, кроме заимствованных из Пятикнижия; 2) «Matanoth Kehunah» (Кpaков, 1586; пересмотренное издание, Краков, 1608); сочинение это помещено в большинстве изданий Мидраш Рабба, комментарием к которому оно является. На могильной плите упоминается о вероятно утерянном библейском комментарии А. Важная заслуга Α. тο, что он — первый и почти единственный комментатор Мидраша Рабба (на Пятикнижие и Мегиллот), соединявший всестороннее знание предмета с большим критическим дарованием. А. пользовался не только уже имевшимся в печати текстом Мидраша, но и целым рядом рукописей. Так, в его распоряжении были три совершенно разных версии иерусалимского Талмуда, из которых одна была вокализирована; кроме того, y него имелись рукописи Мидраш Тегиллим, т. е. Мидраш к Псалтыри, a также комментарии Раши. А. приводит также Мидраши на Исаию, Иова и на Малых пророков. Сверх того, А. пользовался версией Аруха, существенно разнящейся от обычного текста; точно так же и находившийся в его распоряжении экземпляр Бен-Сиры содержал цитаты, которые отсутствуют в обычных изданиях. Рядом с правильным изложением текста А. снабдил его и простым объяснением предмета и значения слов. Нельзя сказать о лингвистических толкованиях Α., чтобы они всегда были правильны: он часто заблуждается, особенно, когда пытается на основании арабского языка осветить некоторые темные места Мидраша; впрочем, в этом отношении его нередко вводили в заблуждение те, кого он сам считал знатоками арабского языка. Некоторые считают А. учеником Моисея Иссерлеса (רמ׳א); но это происходит от неверного понимания аббревиатуры, которая, вероятно, означает не р. Моисей Иссерлес, a p. Мендель Авигдерс, главу иешибота; А. приводит его в комментарии. Α., по-видимому, занимался также медициной и физикой. Он — брат Исаака Когена из Острога, автора «Kizzur Misrachi» и прадеда Авраама бен-Элиезера га-Когена. — Ср.: Brüll, Ozar ha-Sifruth, I, 18—20; Buber, ibid., 87—90; Reifmann, ib., 2—18. [J. E., II, 194].
9.