Афендополо, Калеб бен-Элиагу бен-Иегуда (или Эфендопуло; сокращенно כלנ אכ״א) — выдающийся караимский ученый, живший в Византии в конце XV и начале XVI вв. Относительно года рождения его имеются в петербургской рукописи его сочинения «Аби Нер бен-Нер» (см. ниже) две противоречащие друг другу приписки. По одной, сочинение было окончено 14 Кислева 249 г., т. е. 1488 г., на 34 году жизни автора, который, следовательно, род. в 1454 г.; по другой, оно было окончено в пятницу 23 Сивана 284 г., т. е. в 1524 г., на 60 году автора; таким образом, А. родился в 1464 г. По-видимому, первая приписка принадлежит автору, вторая же переписчику, так что первую надо признать более достоверной. Год смерти А. в точности не известен, но самым поздним годом, когда мы его еще застаем в живых, является 1509 год (время окончания сочинения «Ган га-Мелех»); весьма вероятно, что А. умер скоро после этого года. Родился он, по всей вероятности, в Адрианополе (отсюда его прозвище «Адрианополец»), но впоследствии переселился в село Крамарию близ Константинополя, где написал большинство своих сочинений. Последние годы жизни А. провел в Белграде, в Сербии. Его жена Хризоида была сестрой Элиагу Башиячи и родила ему четырех сыновей: Соломона Иедидью, Моисея, Менахема и Элиагу. Его братья — Самуил га-Рамати и Иуда Бали (см.). Он был учеником шурина своего, Башиячи, и известного раббанитского ученого Мордехая Комтино (см.). A. не только занимался богословской наукой и основательно изучал караимскую и раввинскую письменности, но был сведущ и в светских науках, в особенности в астрономии и геометрии, так что может быть назван «полигистором». Своими познаниями А. был обязан как наставникам, так и изучению сочинений греческих и арабских мыслителей, еврейские переводы которых получили большое распространение на его родине, в особенности после переселения туда испанских изгнанников (см. Monatsschrift, XL, 93), причем А. не только приобретал подобные сочинения, но и сам переписывал их (см. ниже). Он также владел многими языками, как видно из его дополнения к книге «Аддерет Элиагу», где он в главе о разнородных посевах приводит названия растений на языках еврейском, новоарабском, итальянском и новогреческом (см. Löw, Aram. Pflanzennamen, 5 и Jew. Encycl., X, 85). Α. окружал себя многочисленными учениками, которым не только объяснял Священное Писание, но, как явствует из его сочинений, преподавал также математику, астрономию и другие науки (см. также рукописное известие, приведенное Кармоли в Annalen Jost’a, 1839, стр. 397). В своих взглядах и рассуждениях А. во многих отношениях находился под влиянием Маймонида, названного им «божественным мудрецом», и своего единоверца Аарона Младшего, т. е. Аарона бен-Илии (см.). Влияние первого особенно сказывается в воззрениях А. на мессианское время, совпадающих с мнением Маймонида, изложенном в его кодексе «Hilch. Melachim». Подобно последнему, А. также доискивается мотивов заповедей (напр. рыжей телицы, года отпущения, юбилейного года и др.), подчеркивая, однако, при этом (дополнение к «Аддерет Элиагу», в начале гл. о годах отпущения и юбилейном), что даже те заповеди, которые подсказываются разумом, должно принимать и исполнять прежде всего на том основании, что они открыты Богом, a потом уже необходимо по мере сил стараться уяснить их цель, пользуясь, таким образом, двумя светильниками — Торы и знания. Точно так же А. восстает против разных чуждых духу еврейства обычаев, укоренившихся среди его единоверцев, называя их языческими (см., напр., упомянутое дополнение о клятве, гл. 14). Его отношение к раббанитам видно из того, что он был учеником Комтино, состоял в переписке с Моисеем Капуцато га-Иевани, руководствовался сочинениями Маймонида и часто приводил талмудические изречения и сентенции. Но при всем том А. не мог совершенно освободиться от воззрений своей секты и, излагая историю происхождения и развития караимизма, идет по стопам писателей-единоверцев и, подобно им, говорит (в введении к сочинению «Асара Маамарот»), что не караимы, a раббаниты отделились от народа Израиля. Равным образом он повторяет их слова, что весь Псалом 119 указывает на то, что есть только одна Тора (письменный закон) и, кроме нее, нет другой (устный закон), и что стихи 69 и 70 этого Псалма имеют в виду последователей устного закона. Он далее усматривает высокомерие в изречении: «кто нарушает предписания Торы, заслуживает телесного наказания; кто же преступает слова законоучителей, достоин смертной казни» (упомян. дополнение о годах отпущения юбилейном, гл. 6) и пр. — А. написал много сочинений по всем отраслям знания. В них он, по собственному признанию, преимущественно воспроизводит сказанное уже его предшественниками, но во все влагает свой дух и всему дает самостоятельное освещение, так что его сочинения могут считаться как бы оригинальными. Удивительна его манера соединять в одном сочинении сюжеты, не имеющие, по-видимому, никакой между собой связи, a также одинаково озаглавливать сочинения разного содержания. В своих произведениях Α., по большей части, отмечает день их окончания. Работал же он над ними, как кажется, с перерывами — начинал одно и, не заканчивая его, переходил к другому, чтобы впоследствии возвращаться к первому. Этим объясняется, что в его сочинениях, по собственному признанию, в более раннее время встречаются ссылки на сочинения позднейшие. Вот перечень трудов Α.:
I. Ритуальные: 1) «Патшеген Кетаб га-Дат», פתשגן כתנ הדת — o чтениях Св. Писания в субботние и праздничные дни и относящихся к ним постановлениях (прив. в допол. к «Ад. Эл.», о разнор. пос., гл. 1), окончено в селе Крамарии 3 Тебета 257, т. е. 1496 г. Рукописи в Британском музее (Cat. Margoliouth, № 732), Импер. Публичной библиотеке, № 819, и Азиатском музее в Петербурге (в последней рук. сочинении названо «Патшеген Иггерет га-Дат»; см.Kokowzow, Notitia cod. hebr., стр. 6, и Z. H. B., X. 26), и y Э. H. Адлера (в книге About Hebrew manuscripts, стр. 26 № 255 и стр. 28 № 267); выдержки y Гурлянда. Новые материалы для истории еврейской литературы; приложение, стр. 21—22. — 2) «Иггерет га-Маспекет», אגרת המספקת — законы об убое скота, пище, разнородных посевах и скрещивании животных; состоит из четырех отделов и изложено в форме вопросов и ответов (упом. в сочинении «Орах Цадиким» и самим автором в дополнении к «Ад. Эл.», в начале отд. о разнородных посевах), оконч. 21 первого Адара 257, т. е. 1497 г., и написано для зятя автора Якова бен-Иегуда бен-Яков га-Рофе из Адрианополя. Рукопись в Петербурге, № 649 (переп. для брата автора Самуила га-Рамати и законч. в воскресенье, 20 Сивана 257, т. е. 1497 г.) и в Оксфорде, № 2369; выдержки y Гурлянда 18—20 (см. ниже № 14). — 3) «Иггерет Кецара», אגרת קצרה, или «Иггерет аль-га-Шехита», על השחיטה אגרת — краткий трактат об убое скота, составленный по просьбе многих находивших предыдущее сочинение о том же предмете слишком обстоятельным, оконч. в названном селе 4 Таммуза 257, т. е. 1497 г. Рукописи в Лейдене, № 528, и в Оксфорде, № 2369. — 4) «Маамар Седер Иньян га-Шехита», מאמר סדר עני השחיטה — о том же предмете, в стихах. Рукоп. в Петербурге, № 569 и Страсбурге, № 48; выдержки y Гурлянда, 20—21. — 5) Трактат о мусульманском вине, называемом «арак», по поводу обращенного к А. из г. Каффы запроса относительно дозволенности его. Автор решает вопрос в отягчающем смысле. Рукоп. в Лейдене, № 529 (см. Каталог Штейншнейдера, стр. 233, толкование его к Второзак. 32, 38 против мусульман и христиан) и в венском Бет га-Мидраше № 395. — 6) «Сефер Кима», ספר נימה, o кровосмесительных браках, упоминается в сочинении «Орах Цаддиким» и в апробации караима Моисея Баги (см.) к книге Иегуды Пуки, «Шаар Иегуда», л. 81а. Рукопись неизвестна.
II. Дополнения и индексы к сочинениям других авторов: 7) Дополнение к религиозному кодексу его шурина и наставника Элиагу Башиячи, «Аддерет Элиагу», обнимает последние отделы о чистом и нечистом, о годах отпущения и юбилейном, разнородных посевах и клятве. А. предполагал прибавить еще отделы об обетах и назорействе, но скончался, не успев привести свое намерение в исполнение. Упоминаемый неоднократно в отделе о годах отпущения и юбилейном 1497 г. означает, таким образом, не год окончания дополнения, a время составления данного отдела. Дополнение напечатано вместе с кодексом Башиячи (см.). — 8) «Нахал Эшкол», נח* אשכול — подробное изложение содержания книги Иегуды Гадасси «Эшкол га-Кофер», окончено в названном селе 4 Адара 257, т. е. 1497 г., и напечатано в начале «Эшкол га-Кофер» в Козлове, 1837. Экземпляр, которым пользовался Α., был неполон: в нем недоставало начала до буквы «Иод» 19-го алфавита. — 9) «Дерех Эц га-Хаим», דרך עץ חחײם, индекс к книге «Эц Хаим» Аарона Младшего (см. Аарон бен-Илия), заключает в себе изложение содержания по главам и указатель библейских стихов, оконч. 25 Адара 257, т. е. 1497 г., и напечатано сперва в «Эц Хаим» издан. Делича (Лейпциг, 1841) по лейпцигской рукописи, в которой, однако, недостает указателя библейских стихов (см. Z. f. H. B., XI, 84), a затем полностью в конце «Эц Хаим», Козлов, 1847. — 10) Возражения против критических замечаний Моисея бен-Якова Ашкенази из Киева на сочинение «Ган-Эден» Аарона Младшего. Рукопись в Оксфорде, № 2369. Предисловие (из этой ли рукописи?) издано Штейншнейдером в Hebr. Bibl., XX, 123 (см. Гаркави, «Хадашим гам Иешаним», II, 13—14).
III. Философские: 11) «Асара Маамарот», עשרה מאמרות — десять статей, из которых семь трактуют о Псалме 119-м, читаемом караимами в семь субботних дней между Пасхой и Пятидесятницей. В начале рукописи помещены еще две статьи: одна, основывающаяся на Исх., 12, 14, для первого дня Пасхи, и другая, имеющая своим предметом «Песнь Песней», для седьмого дня Пасхи («Песнь Песней» А. толкует в смысле сочетания мыслящей души с «активным разумом», или как диалог между Богом и Израилем). Последняя же статья построена на Исх., 19, 1 и предназначена для праздника Пятидесятницы. Каждая статья сопровождается общим введением и заканчивается рассуждением о догматах еврейства и основных вопросах религии. Всему сочинению предшествует обширное предисловие, трактующее о причинах и времени распри караимов и раббанитов. Рукоп. в Петербурге, № 743, Оксфорде № № 23861 и 23922 и Варшаве, синагогальная библиотека (новейшая копия), № 71; часть сочинения также в Лейдене, №№ 3056 и 5210. Значительная часть предисловия о причинах расхождения караимов и раббанитов и часть четвертой статьи о саддукеях и боэтусеях приведены в сочинении «Дод Мордехай», гл. 3 и 8 (см. также Jost, Geschichte des Judenthums, II, 298), затем часть предисловия издана Гурляндом, 16—18, отрывок о Христе напечатан Штейншнейдером в каталоге Лейденской библиотеки, стр. 393. — 12) О сокровенном смысле «талита» и нитей видения на четырех концах его упоминается в сочинении «Орах Цаддиким»; рукопись неизвестна.
IV. Астрономия и геометрия: 13) «Михлол Иофи», מכלול יופי, астрономически-хронологического содержания, содержит комментарий на отдел о «новолунии» в сочинении «Ган Эден» Аарона Младшего. Рукоп. в Оксфорде, № 2054, и в венском Бет га-Мидраше (осталась после С. Пинскера) № 21 (см. также Monatsschrift, L, 729). — 14) «Иггерет-Маспекет», אגרת מספקת, объяснение астрономической терминологии; имеется только одна неполная рукопись в Париже, № 10904. Странно, что автор одинаково озаглавил два сочинения, трактующих о совершенно различных предметах (см. выше № 2). — 15) «Гал Энай», גל עיני, также астрономического содержания, цитируется А. в предыдущем сочинении. Больше о нем ничего неизвестно. — 16) «Тиккун Кели Роба га-Шаот», תקו כ*י רונע השעות — об устройстве квадрантных часов; разделяется на две части, трактующие о ровных часах. В конце прибавлена особая статья, в которой говорится о неровных часах, о которых уже раньше писал учитель Α., Мордехай Комтино. Сочинение окончено было 15 Шебета 247, т. е. 1487 г. Рукопись, оконченная 22 Элула того же года, находится в Петербурге, № 714; выдержки y Гурлянда, стр. 14—16. По-видимому, астрономическая таблица в оксфордской рукописи, № 2349; взята из этого сочинения (см. Гурлянд, стр. 15). — 17) Комментарий на арифметику Никомаха в переводе Калонимоса бен-Калонимоса, окончена 2 Элула 259, т. е. 1499 г., и переписана в том же году для брата автора Иегуды Бали. Рукопись в Берлине (каталог Штейншнейдера, II, № 226), выдержки напечатаны Штейншн. в Monatsschrift, XXXVIII, 76 сл. Это сочинение очень ценно, так как, между прочим, затрагивает и вопросы, имеющие отношение к философии и другим отраслям знания, и заключает в себе обширную диссертацию о разделении наук и методы их изучения. Эта часть вкратце передана Штейншнейдером в немецком изложении Monatsschrift, XL, 90 сл. — 18). Комментарий на «Средний Алмагест» Джабира бен-Афлаха, цитируется автором в его предисловии к предыдущему сочинению. Рукопись этого сочинения неизвестна, но парижский манускрипт, № 1025, содержит сочинение Джабира бен-Афлаха в переводе Якова бен-Махира, скопированное Калебом 2 Сивана 242 г., т. е. 1482 г., из рукописи, писанной рукой Самуила бен-Иегуда из Марселя, исправившего перевод Якова бен-Махира.
V. Произведения изящной литературы: 19) «Ган га-Мелех» (Царский сад, גן המ*ך), род антологии, содержащей стихотворения, гимны, параболы, загадки, a также научные и философские рассуждения(по словам автора «Орах Цаддиким»), оконч. в Белграде в 269, т. е. 1509 г. Рукоп. в Оксфорде, № 2751; y Э. Н. Адлера (вышеназв. сочинение, стр. 27, № 256; изложение, однако, не точно) и в Петербурге, № 823 (неполная, только гл. 11 и 12), выдержки y Гурлянда, 22—25, среди них две элегии, написанные в 1495 году «по поводу изгнания евреев из стран Западной Европы и из России и Литвы, откуда они были изгнаны в 1425 г. после разрушения второго храма» (см. Гаркави, «Хадашим гам Иешаним», I, 10). Следует заметить, что в дополнении к «Ад. Эл.» и в «Иггерет Маспекет» автор ссылается на «Ган га-Мелех», называя его сочинением по астрономии, и что в своем комментарии к Никомаховой арифметике А. замечает, что последняя часть «Ган га-Мелех» заключает в себе указания относительно устройства астрономических инструментов (см. Monatsschrift, XL, 93). Надо поэтому допустить, что А. либо написал два сочинения с одинаковым заглавием «Ган га-Мелех», либо что его поэтическая антология трактовала также об астрономических вопросах (м. б., в стихах подобно тому, как он обработал трактат об убое скота в стихах), что, впрочем, и вытекает из слов автора «Орах Цаддиким» (см. также "Дод Мордехай, гл. 8.). — 20) «Аби Нер бен-Нер», אני נר נן נר — макамы в прозе и стихах названные так по имени одного из своих главных героев, носящего имя известного полководца царя Саула, окончены 14 Кислева 1249, т. е. 1488/9 г. Рукопись в Петербурге, № 818, выдержки y Гурлянда, 25—28. По словам автора «Орах Цаддиким», сочинение «Аби Нер бен-Нер» представляет комментарий к «Песне Песней», что подтверждается самим Афендополо, который в сочинении «Асара Маамарот», гл. 2, замечает, что считает лишним подробно останавливаться на объяснении этой библейской книги, так как он о том уже распространялся в сочинении «Аби Нер бен-Нер». И здесь приходится допустить, что автор или дал двум различным сочинениям одинаковое заглавие, или что сочинение, о котором идет речь, заключало в себе также толкование «Песни Песней» в поэтической форме. — 21) Синагогальная поэзия — покаянные молитвы, гимны, элегии и пр. (взятые, может быть, все или большей частью из книги «Ган га-Мелех») включены в караимский молитвенник в виде 29 пьес (см., напр., молитвенник, виленское издание, II, 223, 247; III, 243 сл. 270 сл. 305 сл.; IV, 152, 241; в списке Луццато в «Оцар Тоб», 1884 стр. 3, пропущены пять пьес). Кроме того, известны одна просительная молитва (баккаша) в рукописи Британского музея (Cat. Margoliouth, II, № 73124) и элегия на Иерусалим на греческом языке и еврейским шрифтом в оксфордской рукописи (каталог Нейбауэра, № 23692). — А. приписывается еще 22) Возражение против Маймонида по вопросу о толковании выражения ממחרת השנת (Лев., 23, 11, 15, 16). Рукопись в Петербурге, № 738, начало y Гурлянда, 28. Но, по-видимому, это лишь списано из какого-нибудь сочинения, в котором приведены слова Афендополо (ср. Hehr. Bibl., VII, 11). Сверх того, как видно из предисловия к комментарию к Никомаховой арифметике, А. предполагал написать еще следующие два сочинения: 23) Комментарий к «Элементам» Евклида и 24) Комментарий к «Альмагесту» Птолемея, но он, по-видимому, не успел осуществить это намерение. — Ср.: Дод Мордехай, гл. 8; Готтлобер, Биккорет ле-Толдот га-Караим, 186 (ошибочно 196); Гурлянд, «Новые материалы для истории еврейской литературы», 69—78; приложение 14—28; Jost, Geschichte des Judenthums und seiner Secten, II, 367—8; Fürst, Geschichte des Karäerthums, II, 311—16; Neuhauer, Aus der Petersburger Bibliothek, 61; Steinschneider, Ersch u. Gruber, II, 32, 118—21 (Gesammelte Schriften I, 184—194); idem, Polemische u. apologetische Literatur, index, s. v.; idem, Hebräische Uebersetzungen des Mittelalters, 508, 519, 524, 544; idem, Mathematik bei den Juden (1901), 70—71; idem, в Monatsschrift, XXXVIII, 76; XL, 90—94; L, 729; Weiss, Dor Dor we-Dorschaw, IV, 82; D. Kahana, Ozar ha-Sifruth, V, 94; Синани, «История возникновения и развития караимизма», II, 157; S. A. Rosanes, ישראל נתוגרמה דנרי ימי (Husiatyn, 1907), I, 47; Poznanski, אוצר ישראל s. v. (II, 172—74); idem, The Karaite literary opponents of Saadiah Gaon, № 43; Kohler и Gottheil, в J. E., I, 222.
С. П.4.