Анаким
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Анаким — Арабский язык. Источник: т. 2: Алмогады — Арабский язык, стлб. 388—389 ( скан )
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедия


Анаким — В Библии — доханаанское племя, жившее (согл. Иош., 11, 21, 22 и Суд., 1, 10, 20) в холмистой части Иудеи и на филистимской равнине (Хеброн, Дебир, Анаб, Газа, Гат, Ашдод). В Библии упоминаются три клана этого племени — Ахиман, Шешай и Талмай (Суд., 1, 10; Числ., 13, 22). Эти имена, судя по их формам, несомненно арамейского происхождения, но что они означают — неизвестно. Библия рассказывает, что А. были завоеваны Калебом, захватившим их территорию (Иош., 15, 14; Суд., 1, 20). В Второз. (2, 11) А. названы ветвью рефаимов, которые вообще являются родовым термином для всех доханаанских племен. Кн. Числ. (13, 33) относит к ним и нефилим. Кн. Судей (1, 10) приписывает завоевание всей страны А. колену Иудину. Каким образом произошел процесс слияния А. с ханаанитами и филистимлянами, неизвестно. О генеалогии А. см. Иош., 14, 12—15, и 15, 13; см. также Хеброн и Кирьят-Арба. [J. E., I, 552].

1.

— Критическая точка зрения. — Происхождение А. неизвестно; после них не осталось никаких следов. О вероятных (но не достоверных) остатках после них ср. кн. Новака, Hebräische Archäologie, I, § 16. Название «анак» (в греческой Библии) или הענק‎ (в еврейской) и доныне представляется непонятным; также неясно выражение «Bene ha-Anak». Некоторые толкуют его как «долгошейный», другие — как «носящий ожерелье». Вообще, оно не семитического происхождения. Иосиф Флавий («Древн.», III, 14) передает, что еврейские разведчики нашли в Хеброне потомков этих гигантов, что согласуется с Иош., 14, 15, согласно которому Хеброн был городом Арба, «величайшего человека среди А.» («отца Анака», по выражению Иошуи, 21, 11 и «брата Анака», по выражению Септуагинты). — См. Moore, «Judges», стр. 24 и след., и Driver, «Commentary an Deuteronomy», стр. 23, 40 (прим.); последний считает Голиафа одним из сыновей Рафа, гиганта из Гафа. [J. E., I, 552].

1.

— В агадической литературе А. (от корня «anak» — шея) Мидраш (Ber. rabba, 26) объясняет то в смысле «шейного ожерелья», то в смысле «охватывания», так как Α. благодаря своему гигантскому росту могли даже охватывать солнечный диск, требуя у него ниспослания дождя (Сота, 34б; см. Раши на Иома, 10а). Когда разведчики (Числа, 12, 22) увидели этих людей, достигавших облаков своими головами, они устрашились и сказали: «Не можем мы идти против этого народа, потому что он сильнее Его (ממנו‎), самого Господа!» (Числа, 13, 31). — Отрывок Мидраша, найденный Шехтером в относящемся к тринадцатому веку комментарии на Пятикнижие и опубликованный им в Semitic Studies in Memory of Alexander Kohut, стр. 492, следующим образом рисует величину анаким: «Дочь Анака пошла в сад своего отца, где сорвала и съела гранатовое яблоко, предварительно очистив его и бросив шелуху в сторону. Между тем пришли двенадцать разведчиков, которые, увидев ее отца, настолько испугались, что спрятались под шелухой гранатового яблока, предполагая, что это пещера. Когда дочь Анака через некоторое время вернулась в то же место и увидела все еще лежавшую шелуху, то, боясь, чтобы отец не выбранил ее за неаккуратность, выбросила ее из сада вместе с двенадцатью спрятавшимися в ней разведчиками». Эта легенда имеет поразительное сходство с историей дочери гиганта, приведенной в сборнике сказок братьев Гримм «Kinder- und Hausmärchen»; cp. также стихотворение Шамиссо — Riesenfräulem. [J. Ε. Ι, 552].

3.