Анав, Цедекия бен-Авраам — брат Веньямина бен-Авраама Α.; жил в Риме в XIII в.; свое талмудическое образование получил не только в Риме, но и в Германии, где был учеником Якова Вюрцбургского, быть может и Авигдора Когена из Вены. Цедекия стяжал себе громкую славу не самостоятельными исследованиями, а компилятивным трудом, озаглавленным הלקט שב* י («Собранные колосья»), который состоит из 372 §§, разделенных на 12 секций; в них излагаются законы, правила и обряды, касающиеся молитвы, бенедикций (בוזוה), субботы, новомесячия, полупраздников Ханука и Пурим, Пасхи, промежуточных полупраздничных дней (חול המזעד), постов, Нового года, дня Всепрощения и Кущей. В прибавлении помещены новеллы и респонсы по вопросам религиозного и раввинско-юридического характера, об обряде обрезания, о трауре, о резке скота и птиц, о наследственном праве, о ростовщичестве. По заглавию и утверждению самого автора, его произведение — выборка из сочинений древних ученых, напр. הלכוה נדולוה, פדדם, Альфаси, Исаака бен-Абба Мари, Зерахьи га-Леви, Исаии ди Трани и др. Этим извлечениям из авторитетных трудов произведение Цедекии обязано своей славой. Предисловие, написанное чистым и бойким еврейским языком, начинается кратким акростихом. Цедекия, впрочем, не ограничивается ролью простого компилятора: он искусно систематизирует материал, излагая его в сжатой и популярной форме, а также остроумно и с знанием дела разбирает противоположные мнения и решения. В оправдание своего правомочия высказываться в пользу одного мнения против другого А. в предисловии приводит следующий анекдот: На обращенный к философу вопрос, как он осмеливается противоречить мнению великих предшественников, А. ответил: «Мы вполне признаем величие предшественников и незначительность собственных сил, но мы находимся в положении пигмея, сидящего верхом на плечах гиганта. Хотя мы — пигмеи по отношению к предшественникам, тем не менее, видим дальше гигантов, когда пользуемся их познаниями и опытностью». — В дополнение к своему שבלי הלקט Цедекией А. составлена была еще одна книга, заглавие которой осталось неизвестным (именно ряд респонсов). Обыкновенно она цитируется под заглавием איםוד והיהד и не была напечатана. Полное издание שבלי הלקט было напечатано Бубером в Вильне (1886) с обширным введением, в котором издатель анализирует данное произведение. В сокращенном виде сочинение это было издано гораздо раньше: в Венеции (Даниил Бомберг), 1545; Дубно, 1793; Салониках, 1795. Сверх того, эта книга подверглась плагиату: она была напечатана в сжатой форме под заглавием הניא или הניא דבהי и выдержала четыре издания: (Мантуя, 1514; Кремона, 1565; Жолкиев, 1800; Седликов, 1836). Третье сокращение этой книги циркулировало рукописно под заглавием מעשה הנאונים и имеется в библиотеке Бодлеяны. А. переписывался с Авигдором Когеном, Меиром из Ротенбурга и Авраамом бен-Иосифом из Пезаро. Он очень часто цитирует своего старшего современника, Исаию ди Трани (Старшего), к библейскому комментарию которого составил заметки в 1297 г. Цедекия также написал комментарий к литургии, который находится в рукописи в библиотеке лондонского Jewish College, кодекс 118, 6, 8 (Neubauer, Catal.). Ср.: Бубер, Введение к שבלי הלקט, Вильна, 1886; Шорр, Цион, I, 93 и сл.; Vogelstein u. Rieger, Gesch. d. Juden in Rom, I, 382 и сл.; Berliner, Gesch. Jud. in Rom, II, 55; Steinschneider, Catal. Bodl., № 7449; Michael, אוד החיים, № 1169; Güdemann, Gesch. des Erziehung. d. Juden in Italien, 192, 193. [J. E., I, 568, с дополнениями А. Д.]. 9.
ЕЭБЕ/Анав, Цедекия бен-Авраам
< ЕЭБЕ
← Анав, Иуда бен-Веньямин | Анав, Цедекия бен-Авраам | Анав, Яков бен-Авраам → |
Словник: Алмогады — Анаия. Источник: т. 2: Алмогады — Арабский язык, стлб. 386—387 ( скан ) |