ЕЭБЕ/Алами, Соломон

Алами, Соломон (אלעמי‎) — моралист-обличитель, живший в Португалии в 14—15 вв. Он известен как автор нравоучительной книжки «Iggeret mussar» («Обличительное послание»), которую написал в форме письма, обращенного к одному из его учеников, в 1415 году. А. был свидетелем преследований евреев в Каталонии, Кастилии, Арагонии в 1391 г. — преследований, приведших к отпадению многих от иудейства и создавших трагедию маранства. Все эти жестокие испытания А. рассматривает, с одной стороны, как следствие религиозно-нравственного упадка испанских евреев, а с другой — как возмездие за безверие и порчу нравов. В своей книге он рисует картину нравственного вырождения, охватившего все круги еврейского общества. Он обличает три группы людей: буквоедов-раввинов, стремящихся только к изощрению ума путем талмудической казуистики и к показной эрудиции; затем свободомыслящих, «ставящих Платона и Аристотеля выше Моисея», и легкомысленных людей, прикрывающихся вольнодумством для того, чтобы сбросить с себя иго нравственных заповедей; наконец, богачей и придворных финансистов, ведущих веселую жизнь и пренебрегающих всякими нравственными законами. «Иные ученые нашего поколения, — говорит он, — тратят все силы ума на разрешение талмудических вопросов и сочинение бесчисленных комментариев и новелл, пытаясь разобраться в мелких оттенках толкования и ненужных тонкостях, напоминающих паутинную ткань. Они вешают кучи законов на каждый сучок Торы и не понимают ее духа, ее правды и святости; они унижают достоинство Закона. Другие, наоборот, наряжают Тору в чуждую одежду, покрывают ее греческими и другими нееврейскими украшениями, взвешивают ее заповеди на весах своего разума, стараясь примирить их с философией, которая может только разрушить религию и привести ее к гибели… Но гораздо хуже их те легкомысленные люди, которые, не обладая действительным знанием и пользуясь нахватанными верхушками греческой мудрости, начинают осмеивать традицию и пренебрегать повелениями Св. Писания… Такое легкомыслие более всего распространено в среде богатых людей. Мы встречаем эти дурные свойства среди надменных представителей общества, которые стоят близко к царям и придворным вельможам. Они строят себе палаты, запрягают мулов в роскошные колесницы и стараются блистать княжеской пышностью; их жены и дочери наряжаются в драгоценности, как принцессы. Но час расплаты пришел; возмездие было неизбежно… Сколь многому могли бы наши богатые единоверцы научиться от своих христианских соседей! Христианские князья и гранды соперничают между собою, ревностно распространяя и поддерживая свою религию, и воспитывают свою молодежь в духе благочестия, завещанном их предками. Наши же еврейские богачи презирают религию и предоставляют своим духовным наставникам есть хлеб в нужде и горести» (отрывки из разных мест послания, по различным версиям). Еврейский стиль «Послания» красив и увлекателен; тон смелого, патетического обличения свидетельствует о благородном мужестве автора. Каждому отделу книги предшествует библейский стих, соответствующий его содержанию. Первое издание «Iggeret mussar» появилось в Сабионетте в 1554 г.; затем последовал ряд изданий (Константинополь, ок. 1573 г.; Краков, 1612; Берлин, 1713; Вильна, 1803 и др.). Одно старинное издание напечатано (без указания года и места) под заглавием «Iggeret ha-tokacha we-ha-emunah» под измененным именем автора: Соломон ибн-Лахмис; перепечатано в Венеции, 1712, в приложении к «Селихот». Лучшее издание книжки выпущено А. Иеллинеком (Вена, 1872). Цунц напечатал сокращенный немецкий перевод части этого произведения в «Jahrbuch für Israeliten» Буша, IV (Вена, 1844); этот перевод появился в его Gesammelte Schriften, II, 177. Об имени «Алами» см. Штейншнейдер, Jew. Quart. Rev., IX, 486. — Ср.: S. Back, J. Ε. Ι, 316—17 (в этой заметке есть некоторые неточности); Дубнов, «Всеоб. история евреев», II, 511.

5.