Акростихи — сочинения, обыкновенно ритмические, в которых определенные буквы (чаще всего начальные или конечные каждого стиха), взятые последовательно, образуют алфавит, имя какого-нибудь лица, фразу или изречение. Алфавитные формы акростихов встречаются уже в Библии. Согласно «Песикта Раббати» (§ 46, изд. Фридмана, стр. 187), первый стих 92-го Псалма образует А. имени Моисей. Акростихи считаются обыкновенно позднейшим литературным явлением; но если принять во внимание, что Бикель и Гункель совершенно ясно обнаружили следы алфавитного порядка в главах I, II и III книги пророка Нахума, то надо думать, что еврейский акростих в этой форме восходит к седьмому веку дохристианской эры. С другой стороны, попытки найти именные акростихи в тексте Библии не увенчались успехом. Весьма остроумны были попытки установить акростих имени Бога в книге Эсфирь. Алфавитные акростихи в Библии мы находим в Псалмах, Притчах Соломона и Плаче Иеремии. Сюда относятся: Псалмы 9—10 (алфавит неполный); 25-й (лишний последний стих; недостает стиха, начинающегося с буквы «вав»); 34-й (похож на 25-й; но стих, начинающийся буквой «пэ», в логическом порядке должен предшествовать стиху, начинающемуся с буквы «аин»; иначе подлежащим к сказуемому «цааку» в 18-м стихе должны были бы служить слова «творящие зло» в стихе 17, что явно противоречило бы мысли псалмопевца); 37-й (алфавит через стих; нет стиха на букву «аин», но, может быть, этот пробел пополняется из длинного 28 стиха); 111-й и 112-й (акростих образуют начальные буквы каждого полустиха); 119-й (8 стихов на каждую букву); 145-й (пропущен стих с буквы «нун»; дополнен в Септуагинте). Во всех этих Псалмах их алфавитный порядок часто служит некоторою художественною связью между стихами, недостаточно связанными логически. Кроме Псалмов, еще две вышеушмянутые книги Библии содержат главы и отрывки, изложенные в алфавитном порядке. Сюда относятся: стихи 10—31 главы 31-й Притчей Соломона (в Септуагинте стих с буквы «пэ» предшествует стиху с буквы «аин»); если, как это полагает Бикель, 51-я глава кн. Сираха содержит алфавит, то тут, несомненно, мы имеем подражание Притчам. Каирский фрагмент Сираха, открытый проф. Шехтером, не представляет полного алфавита (см. Шехтер и Тайлор, Мудрость бен-Сираха, стр. 76 и сл.). Главы 1—4 Плача Иеремии («Эйха») изложены в алфавитном порядке; в 3-й главе каждые три стиха начинаются одной и той же буквой. В главах 2—4 стих с буквы «пэ» предшествует стиху с буквы «аин». Глава 5-я не изложена в алфавитном порядке, но состоит из 22 стихов — по числу букв алфавита. Стихи Плача Иеремии, наряду с алфавитным порядком изложения, отличаются строго элегическим размером. Г. П. Хаиес высказал, мало, впрочем, вероятное, предположение, что главы 10—22 Притчей Соломона были первоначально изложены в алфавитном порядке (Proverbia-Studien, Берлин, 1899).
Начиная с гаонского периода, часто встречаются акростихи в еврейской литературе, как алфавитные, так и именные (составляющие имя автора), а также на библейские цитаты. Мидраш (Шир га-Ширим рабба, начало) приписывает составление акростихов царю Соломону; однако в другом месте Мидраша есть намек на греческие акростихи (ἀλφαβητάρια; Когелет рабба, VII, 8). Эти греческие акростихи, вероятно, раньше применялись в древних оракулах и оттуда были заимствованы христианскими греческими писателями (Крумбахер, «История византийской литературы», стр. 697 и сл.). Древняя сирийская литература также нередко пользовалась акростихами. Эфраим из Эдессы (307—373) сочинял алфавитные поэмы; приблизительно в то же время Афраат составил свои проповеди в порядке 22 букв сирийского алфавита. Подобно Афраату, и караим Иегуда Гадасси свой «Эшкол га-Кофер» (составлен в 1148 г.) изложил сериями в алфавитном порядке. Средневековая церковь очень любила гимны-акростихи (Юлиан, Гимнология, стр. 3, 4 и след.). Эти «abecedaria» иногда составлялись с догматической целью (Бингам, Сочинения, V, 17). Акростихи завоевали себе прочное положение у еврейских писателей гаонского периода. Письма того периода часто начинаются акростихами имени автора; позднее то же явление замечается и в предисловиях к трактатам. Литургию часто украшали акростихами совершенно независимо от употребления рифмы. Старейшие молитвы-акростихи собраны у Цунца в его Gottesdienstliche Vorträge, 2-е изд., стр. 391. Иногда путем акростиха в молитву вводились имена патриархов, напр. имя Авраама в молитве «Ischtabach», Исаака и Ревекки в «Befi jeschorim». Порядок стихов в молитве «En ke’elohenu» искусно установлен так, чтобы получился акростих «Amen baruch atah»; слова «El melech neeman» перед молитвой «Schema» своими начальными буквами образуют акростих «amen». В широких размерах пользовались акростихами, преимущественно именными, еврейские средневековые литургические поэты (см. Пиут). Калир, самая крупная фигура среди них, имел как в этом, так и в других отношениях последователей и подражателей. Испанские поэты также не были чужды этой склонности. Большое количество гимнов Иегуды Галеви и его светских стихотворений заключают в себе акростихи его имени; чаще просто — «Jehudah», но иногда и полностью «ani Jehudah ha-Levi bar Schmuel Chasak, amen». Авраам ибн-Эзра написал много акростихов своего имени «Abraham»; иногда, подобно другим поэтам, он в виде акростиха приводит в письмах имя своего корреспондента. Некоторые писатели включают в свои произведения не только акростихи своего собственного имени, но и заимствуют из Библии длинные предложения и цитаты (приводя их в виде акростихов). Сюда следует отнести тщательно составленный Симоном б.-Исааком пиут «Wajescha schoschane perach» (на 7-й день Пасхи). Особый род А. представляет повторение одной и той же начальной буквы сквозь все произведение, напр. «Тысяча алефов» Авраама Бедерси, Иосифа ибн-Латими и Иосифа Коген-Цедека. Акростихами пользовались также в мнемонических целях и в заклинаниях. Часто употребляемая каббалистическая формула «Kra Satan» является весьма удачным акростихом (в молитве перед первым трубным зовом на Новый год). Акростихами очень редко у евреев пользовались для загадок. Так, например, можно указать на следующий акростих, составление которого приписывают Аврааму ибн-Эзре. Это ответ на вопрос, касающийся религиозного обряда, который можно одинаково читать по четырем направлениям: а) справа налево; б) слева направо; в) сверху вниз; г) снизу вверх:
פ ר ש נ ו
ר ע ב ת ן
ש ב ד ב ש
נ ת ב ע ר
ו נ ש ר ף
Ср., кроме цитированных источников: Gunkel, в Stade’s Zeitschrift f. A. T., XIII, 224; Lagarde, Symmicta, I, 187; Cheyne, Origin and religions contents of the Psalter, New York, 1901, стр. 228; Driver, Introduction in the Bible, 337; статья И. A. Абрагамса, в J. Ε. Ι, 171—172. 4.