ЕЭБЕ/Адино га-Эцни

Адино га-Эцни — Bo II кн. Сам. 23, 8 сл., при перечислении имен сподвижников Давида, имеются два темных слова — עדיני העצני‎, которые рассматривались как обозначение одного из героев. Они таким образом истолкованы в Септуагинте, примеру которой последовали многие другие переводы. Эти два слова представляют явное искажение текста вместо עורר את חניו‎ («поднял копье свое»), как правильно читается параллельное место (1 Хрон., 11, 11), и, не составляя собственного имени, являются просто характеристикой упоминаемого в начале стиха Иошеба Башебета (т. е. Эшбаама) Тахкемонита (или Хакмонита).

1.