ЕЭБЕ/Абба Саккара

Абба Саккара или Сикра (סיקרא‎) — один из вождей восстания евреев против римлян (66—70 христ. эры). Согласно талмудическим данным (Гит., 56а), он принимал весьма видное участие в восстании, будучи главою иерусалимских зелотов. А. был племянником известного р. Иоханана б.-Заккаи, стоявшего во главе мирной партии. Когда зелоты уничтожили запасные магазины, что явилось ближайшей причиной голода в осажденном городе, р. Иоханан б.-Заккаи обратился к нему с вопросом: «Зачем вы так поступаете? Вы хотите изморить нас голодом?» — «Что же мне делать? — возразил Α., — если бы я им сказал это, они бы меня убили». После этого р. Иоханан стал убеждать его, чтобы он нашел для него способ выйти из города, дабы он мог хотя что-нибудь спасти из общего крушения. А. уступил его просьбе, и Талмуд очень подробно описывает план, посредством которого он дал своему дяде возможность бежать к римлянам. Историческая достоверность подробностей этого рассказа подлежит сомнению, тем более, что Иосиф Флавий ничего не знает об Α. как вожде зелотов. Впрочем, сам по себе факт, что Флавий не упоминает об Α., нельзя еще считать достаточным свидетельством против талмудического рассказа, так как Флавий не упоминает также Иоханана б.-Заккаи, одного из наиболее значительных и влиятельных людей эпохи разрушения второго храма. Возможно, что чисто личные мотивы побудили тщеславного историка игнорировать как дядю, так и племянника. До нас дошло одно предание, дающее возможность предположить существование по крайней мере зерна правды в этом рассказе. В Мидраше (Kohel. rabba, VII, 11) мы читаем: «Был в Иерусалиме некий Бен-Батиах, племянник Иоханана б.-Заккаи; ему было поручено заведование запасными магазинами, которые он сжег» (см. также Келим, XVII, 12 и статью Бен-Батиах). Этот рассказ совершенно независим от приводимого в Талмуде, отличаясь от него не только именами фигурирующих в нем лиц, но и своим содержанием: в то время как талмудический рассказ утверждает, что р. Иоханан бежал из Иерусалима с помощью своего племянника, в Мидраше повествуется, что он избежал лишь смерти от рук своего племянника. Можно, однако, предположить, что существовал третий, более древний источник, откуда почерпнуты обе версии — Талмуда и Мидраша, — и что с течением времени эти предания подверглись некоторым изменениям. — Ср.: Рапопорт, Erech. Milin, pp. 1–2, 257; Derenbourg, Essai, p. 280; Kohel, rabba, ed. Buber, p. 66. — Все трое ученых держатся того мнения, что «Абба Сикра» вавилонского Талмуда представляет неправильное истолкование палестинского выражения «Рош кисрин» или «Рош сикрин» (глава сикариев). Но слово Абба на арамейском языке в этом смысле употреблено быть не может. Впрочем, и вавилонский Талмуд передает «Рош сикрин» выражением «Реш барионе». [L. Ginzberg — J. E., I, 35].

3.