Абба-Колон — мифический римлянин, упоминаемый в талмудической легенде об основании Рима, которое, согласно агаде, было следствием нечестивой жизни еврейских царей. У первых поселенцев Рима, повествует легенда, дома обрушивались, как только их строили. А. сказал им: "Если вы не будете примешивать воды из Евфрата к вашей известке, то ничто не устоит из того, что вы строите". Затем А. предложил им достать эту воду и с этой целью поехал в качестве виноторговца на Восток и, вернувшись, привез с собой в винных бочках воды из Евфрата. Поселенцы примешали эту воду к известке и выстроили дома, которые уже не обрушивались. Отсюда пословица: "Город без Аббы-Колона не заслуживает этого имени". Нововыстроенный город получил название "Вавилонского Рима" (Шир га-Ширим рабба, I, 6). По всей вероятности, эта легенда имеет целью показать зависимость римского государства от продуктов Востока; но многое в ней остается неясным. Упомянутая римская или, скорее, греко-римская пословица так же темна, как и само имя А.-К.; последнее, происходя от какого-нибудь классического слова, было переделано евреями в выражение "отец колонии", не без задней мысли, ибо "колон" на еврейском языке означает "позор". Была попытка отождествить А.-К. с Девкалионом (Krauss, Lehnwörter, II, s. v.), но к этому имени А.-К. не имеет никакого отношения ни с филологической, ни с исторической точек зрения. Наиболее вероятным кажется объяснение, предлагаемое Брюллем, который ссылается на легенду о волшебнике Аблаконе, приводимую в "Хрониках" Иоганна Малалы (р. 301). Этот Аблакон, живший в эпоху императора Тиверия, между прочим, защитил каменным валом город Антиохию от затопления, которым грозили ему горные реки. — Ср.: Brüll, Коbak's Jeschurun, VI, B; Krauss, Lehnwörter, s. v.; Vogelstein u. Rieger, Gesch. d. Jud. in Rom, I, 86. [J. E., I, 32].
3.