Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Республикой о Дружбе и Союзе

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Республикой о Дружбе и Союзе
Документ международного права
Дата создания: 14 августа 1945 года, опубл.: 14 августа 1945 года. Источник: Договор № 20 • Докипедия

ДОГОВОР
между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Республикой о Дружбе и Союзе

Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Республикой о Дружбе и Союзе (Москва, 14 августа 1945 г.) Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Президент Национального Правительства Китайской Республики, желая укрепить дружественные отношения, всегда существовавшие между Советским Союзом и Китайской Республикой, путем союза и добрососедского послевоенного сотрудничества, исполненные решимости оказывать друг другу помощь в борьбе против агрессии со стороны врагов Объединенных Наций в этой мировой войне и сотрудничать в совместной войне против Японии до ее безоговорочной капитуляции, выражая неуклонное стремление сотрудничать в деле поддержания мира и безопасности на благо народов обеих стран и всех миролюбивых наций, действуя на основе принципов, провозглашенных в совместной Декларации Объединенных Наций от 1 января 1942 года, в Декларации четырех держав, подписанной в Москве 30 октября 1943 года, и в Уставе Международной Организации "Объединенные Нации", решили заключить с этой целью настоящий Договор и назначили в качестве своих Уполномоченных: Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик - Вячеслава Михайловича Молотова, Народного Комиссара Иностранных Дел Союза ССР; Президент Национального Правительства Китайской Республики - Ван Ши-цзе, Министра Иностранных дел Китайской Республики, которые, после обмена своими полномочиями, найденными в должной форме и полном порядке, согласились о нижеследующем:

СТАТЬЯ 1.

править

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются совместно с другими Объединенными Нациями вести войну против Японии до окончательной победы. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются взаимно оказывать друг другу всю необходимую военную и другую помощь и поддержку в этой войне.

СТАТЬЯ 2.

править

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются не вступать в сепаратные переговоры с Японией и не заключать без взаимного согласия перемирия или мирного договора ни с нынешним японским правительством, ни с любым другим правительством или органом власти, созданным в Японии, которые не откажутся ясно от всяких агрессивных намерений.

СТАТЬЯ 3.

править

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются после окончания войны против Японии совместно предпринимать все находящиеся в их власти меры для того, чтобы сделать невозможным повторение агрессии и нарушение мира Японией. Если одна из Высоких Договаривающихся Сторон окажется вовлеченной в военные действия против Японии в результате нападения последней на эту Договаривающуюся Сторону, другая Высокая Договаривающаяся Сторона немедленно окажет Договаривающейся Стороне, вовлеченной в военные действия, всю военную и другую поддержку и помощь имеющимися в ее распоряжении средствами. Эта статья остается в силе до того времени, пока по просьбе обеих Высоких Договаривающихся Сторон на организацию "Объединенные Нации" не будет возложена ответственность за предупреждение дальнейшей агрессии со стороны Японии.

СТАТЬЯ 4.

править

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон обязуется не заключать какого-либо союза и не принимать участия в какой-либо коалиции, направленных против другой Договаривающейся Стороны.

СТАТЬЯ 5.

править

Высокие Договаривающиеся Стороны, учитывая интересы безопасности и экономического развития каждой из них, уславливаются совместно работать в тесном и дружественном сотрудничестве после наступления мира и действовать в соответствии с принципами взаимного уважения их суверенитета и территориальной целостности и невмешательства во внутренние дела другой Договаривающейся Стороны.

СТАТЬЯ 6.

править

Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются оказывать друг другу всю возможную экономическую помощь в послевоенный период в целях облегчения и ускорения восстановления обеих стран и для того, чтобы внести свой вклад в дело благосостояния мира.

СТАТЬЯ 7.

править

Ничто в этом договоре не должно быть истолковано так, чтобы это отразилось на правах и обязательствах Высоких Договаривающихся Сторон в качестве членов организации "Объединенные Нации".

СТАТЬЯ 8.

править

Настоящий Договор подлежит ратификации в возможно короткий срок. Обмен ратификационными грамотами будет произведен возможно скорее в Чунцине. Договор вступает в силу немедленно после его ратификации и остается в силе в течение тридцати лет. Если ни одна из Высоких Договаривающихся Сторон не сделает за год до истечения срока заявления о своем желании денонсировать Договор, он останется в силе на неограниченный срок, причем каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может прекратить его действие путем извещения об этом другой Договаривающейся Стороны за один год. В удостоверение чего Уполномоченные подписали настоящий Договор и приложили к нему свои печати. Составлено в Москве 14 августа 1945 года, что соответствует 14 дню августа месяца 34 года Китайской Республики, в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

По уполномочию
Президиума Верховного
Совета Союза ССР
По уполномочию
Президента Национального
Правительства Китайской Республики
В. Молотов Ван Ши-Цзе
М. П.
М. П.

(Докипедия: Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Республикой о Дружбе и Союзе (Москва, 14 августа 1945 г.))