Две малайские песни (Брюсов)/ДО
← 4. «Вижу ликъ луны…» | Двѣ малайскiя пѣсни | 1. «Белы волны на побережьи моря…» → |
Изъ сборника «Изъ книги „Сны человѣчества“». Дата созданія: Ноябрь 1909, опубл.: 1913[1], 1915[2]. Источникъ: Альманахъ «Сиринъ». Сборникъ второй. — СПб., 1913. — (Изъ книги „Сны человѣчества“). — С. XVI—XVII. • Циклъ изъ двухъ стихотворенiй. |
ДВѢ МАЛАЙСКIЯ ПѢСНИ.
- «Бѣлы волны на побережьи моря…», 12 ноября 1909
- «Вѣтеръ качаетъ, надышавшiйся чампакомъ…»[2],17 ноября 1909
Весь циклъ на одной страницѣ.
1.
Бѣлы волны на побережьи моря,
Днемъ и въ полночь онѣ шумятъ.
Бѣлыхъ цвѣтовъ въ полѣ много,
Лишь на одинъ изъ нихъ мои глаза глядятъ.
5 Глубже воды въ часы прилива,
Смѣлыхъ сглотнетъ ихъ алчная пасть.
Глубже въ душѣ тоска о милой,
Ни днемъ, ни въ полночь мнѣ ее не ласкать.
На небѣ мѣсяцъ, бѣлый и круглый,
10 И море отъ мѣсяца пляшетъ, пьяно.
Лицо твое—мѣсяцъ, алы—твои губы,
Въ груди моей сердце пляшетъ, пьяно.
2.
Вѣтеръ качаетъ, надышавшiйся чампакомъ.
Фиги, бананы, панданы, кокосы.
Ведутъ невѣсту подруги съ лампами,
У нея руки въ запястьяхъ, у нея съ лентами косы.
5 Рисовое поле бѣло подъ мѣсяцемъ;
Черны и красны, шныряютъ летучiя мыши.
Съ новобрачной мужу на циновкѣ весело,
Цѣлуетъ въ спину, обнимаетъ подъ-мышки.
Утромъ уходятъ тигры въ заросли,
10 Утромъ змѣи прячутся въ норы.
Утромъ меня солнце опалитъ безъ жалости,
Уйду искать тѣни на высокiя горы.
Примѣчанія.
- ↑ Альманахъ «Сиринъ». Сборникъ второй. — СПб., 1913.
- ↑ а б Стихотворенiе «Белы волны на побережьи моря…» вторично опубликовано въ газетѣ «Биржевыя Вѣдомости». — Пг., 1915, 7 iюня, № 14889 подъ заглавiемъ «Пѣсня».