[184]

ДВА ТРУПА.


Два трупа встрѣтились въ могилѣ,
И прикоснулся къ трупу трупъ,
Въ холодной тьмѣ, въ тюрьмѣ, и въ гнили,
Прикосновеньемъ мертвыхъ губъ.

Они влюбленные когда-то
Дышали вмѣстѣ подъ луной
Весенней лаской аромата
И шелестящей тишиной.

Они клялись любить до гроба,
10 И вотъ, по истеченьи дней,
Земная жадная утроба
Взяла ихъ въ пищу для червей.

Тяжелые, съ потухшимъ взглядомъ,
Тамъ гдѣ повсюду мгла и мгла,
15 Они лежатъ такъ тѣсно рядомъ,
Зловонно-мягкія тѣла.

Для мелкихъ тварей ставши пищей,
И разлученные съ душой,
Они гніющее жилище,
20 Гдѣ новый пиръ, для нихъ чужой.

И дико спятъ они въ туманѣ,
И видятъ сказочные сны
Неописуемыхъ дыханій
И необъятной тишины.