Дагомея (Гумилёв)/СС 1962 (СО)
← Экваториальный лес («Я поставил палатку на каменном склоне…») | Дагомея | Нигер («Я на карте моей под ненужною сеткой…») → |
См. Стихотворения 1918. Из сборника «Шатёр». Опубл.: «Творчество» (Харьков), 1919, № 5/6, другие редакции — «Шатер», 1921 и «Шатер», 1922. Источник: Н. Гумилев. Собрание сочинений в четырёх томах / Под редакцией проф. Г. П. Струве и Б. А. Филиппова — Вашингтон: Изд. книжного магазина Victor Kamkin, Inc., 1964. — Т. 2. — С. 104—105. |
Царь сказал своему полководцу: «Могучий,
Ты высок, точно слон дагомейских лесов,
Но ты все-таки ниже торжественной кучи
Отсеченных тобой человечьих голов.
«И, как доблесть твоя, о, испытанный воин,
Так и милость моя не имеет конца.
Видишь солнце над морем? Ступай! Ты достоин
Быть слугой моего золотого отца».
Барабаны забили, защелкали бубны,
Преклоненные люди завыли вокруг,
Амазонки запели протяжно, и трубный
Прокатился по морю от берега звук.
Полководец царю поклонился в молчаньи
И с утеса в бурливую воду прыгнул,
И тонул он в воде, а казалось, в сияньи
Золотого закатного солнца тонул.
Оглушали его барабаны и клики,
Ослепляли соленые брызги волны,
Он исчез. И блестело лицо у владыки,
Точно черное солнце подземной страны.
Варианты
правитьИздание 1921 г.
править3 Но ты все-таки ниже наваленной кучи
Между 4 и 5 Ожерелий, колец с дорогими камнями
Я недавно отправил тебе караван,
Но ты больше побед одержал над врагами,
На груди твоей больше заслуженных ран.
7 Видишь, солнце над морем, иди, ты достоин
14 И с утеса в бурливое море скакнул,
19—20 Он исчез, и светилось лицо у владыки,
Словно черное солнце подземной страны.