Г. Э. Лессингъ, какъ драматургъ. Ѳ. Андерсона. Спб. Цѣна 1 р. Лессингъ извѣстенъ у насъ вовсе не такъ мало, какъ полагаетъ г. Андерсонъ. Кромѣ переводовъ многихъ его произведеній, въ нашей литературѣ существуютъ превосходныя статьи о Лессингѣ Н. Г. Чернышевскаго, переводъ книги Куно-Фишера, этюдъ г. Крылова о Натанѣ Мудромъ и т. д. Тѣмъ не менѣе, живо написанная книжка г. Андерсона является полезнымъ пособіемъ для русскихъ читателей. Кое съ чѣмъ можно поспоритъ, авторъ не свободенъ и отъ нѣкоторой шаткости сужденій. Онъ кончаетъ свой этюдъ словами Геттнера, который говоритъ, что Натанъ «дышетъ ободряющею прекрасною ясностью», а ранѣе того г. Андерсонъ утверждаетъ, что идея вѣротерпимости «рѣшительно не годится для драматической формы», потому что она «отличается слишкомъ общимъ характеромъ». Для того-то и необходимъ драматическій талантъ, чтобы облечь идею въ плоть и кровь, развить ее въ живомъ дѣйствіи.
Г. Э. Лессинг, как драматург. Ф. Андерсона/РМ 1888 (ДО)
"Русская Мысль", кн.IX, 1888