Г. Эртель, Нѣмецкій Литераторъ (извѣстный у насъ переводомъ на Нѣмецкій языкъ Исторіи Государства Россійскаго, соч. Н. М. Карамзина и Путешествія по Тавридѣ И. М. Муравьева-Апостола), составилъ Курсъ Нѣмецкой Грамматики и Литературы на Нѣмецкомъ языкѣ, въ 3-хъ частяхъ. Первая часть заключаетъ въ себѣ Теорію языка, Грамматику, Риторику и Исторію Литературы. Вторая часть: Грамматику и Риторику въ примѣрахъ или besebuch. Третья часть: Русскіе примѣры для упражненія въ переводахъ съ Русскаго языка на Нѣмецкій, и Характеритику Нѣмецкихъ Писателей. Рукопись сія на сихъ дняхъ поступитъ въ печать. Нѣкотоорые знатоки Нѣмецкаго языка и Литературы, имѣвшіе случай прочесть рукопись, увѣряли насъ, что книга сія будетъ весьма Полезною при воспитаніи юношества. У насъ не было хорошей учебной книги, приспособленной для Русскихъ, и мы поставляемъ долгомъ извѣстить отцевъ чемействъ и воспитателей о скоромъ выходъ въ свѣтъ полезнаго и давно ожиданнаго сочиненія.
Г. Эртель, немецкий литератор... (Эртель)/ДО
"Сѣверная Пчела", № 4, 1827