Грамота ко всему украинскому народу (Скоропадский)
Всем Вам, казаки и граждане, известны происшествия последнего времени, когда ключом лилась кровь лучших сынов Украины и снова возродившаяся Украинская Держава стояла на краю гибели. Спаслась она благодаря сильной поддержке центральных держав, которые, будучи верны своему слову, продолжают бороться и до сего времени за целость и спокойствие Украины.
При такой поддержке у всех родилась надежда, что начнётся восстановление порядка в Государстве и экономическая жизнь Украины войдёт наконец в нормальное русло, но надежды эти не оправдались.
Бывшее украинское правительство не осуществило государственного строительства Украины, так как было к этому совершенно не способно.
Беспорядок и анархия продолжаются на Украине, экономическая разруха и безработица увеличиваются и распространяются с каждым днём и наконец для богатейшей когда-то Украины встаёт грозный призрак голода.. При таком положении, которое угрожает новой катастрофой Украине, глубоко встревожились все трудовые массы населения, которые выступили с категорическим требованиями немедленно создать такую государственную власть, которая была бы способна обеспечить населению спокойствие, закон и возможность творческой работы.
Как верный сын Украины, я решил отозваться на этот призыв и взять на себя временно всю полноту власти.
Настоящей грамотой я объявляю себя Гетманом всей Украины.
Управление Украины будет проводиться через посредство назначенного мною Кабинета Министров и на точном основании прикладываемых при этом законов о временном государственном устройстве Украины.
Центральная и Малая Рады, а также все Земельные Комитеты с настоящего дня распускаются. Все Министры и Товарищи увольняются. Все остальные чиновники, работающие в государственных учреждениях, остаются на своих должностях и должны продолжать исполнение своих обязанностей.
В ближайшее время будет издан закон, устанавливающий порядок выборов в Украинский Сейм.
До того я буду твёрдо стоять на страже порядка и законности в Украинской Державе, буду требовать немедленного исполнения всех государственных распоряжений и буду поддерживать авторитет власти, не останавливаясь даже перед самыми крайними мерами.
Права частной собственности, как фундамент культуры и цивилизации, восстанавливаются в полном объёме и все распоряжения бывшего украинского правительства, а также временного правительства Российского отменяются и уничтожаются.
Восстанавливается полная свобода совершения купчих по покупке и продаже земли. Вместе с тем будут приняты меры к отчуждению земель по действительной их стоимости у крупных собственников, для наделения земельными участками малоземельных хлеборобов. Одновременно будут твердо обеспечены права рабочего класса. Особенное внимание будет обращено на улучшение правового положения и условий труда железнодорожных служащих, которые, при исключительно тяжёлых условиях, ни на один час не оставляли своей ответственной работы. В области экономической и финансовой восстанавливается полная свобода торговли. Открывается широкий простор частному предприятию и инициативе.
Предвижу всю трудность стоящей передо мною работы и молю Бога дать мне силу, чтобы достойно исполнить то, что я считаю своей обязанностью перед родной Украиной в настоящее исключительно критическое для неё время.
Мне далекие и чужды какие бы то ни было личные побуждения и главной своею целью я ставлю пользу и благо народа и всем нам дорогой Украины.
В этом сознании призываю всех Вас, граждан и казаков, Украины без различия национальности и вероисповедания помочь мне и моим работникам и сотрудникам в нашем общем чрезвычайно ответственном деле.
Грамота ко всему украинскому народу |
Оригинал: укр. Грамота до всього українського народу. — Перевод созд.: 1918, опубл: 29 апреля. Источник: arch.rbone.ci.net.ua |
[Прим.: оригинальная пунктуация сохранена]