Горный король. Скандинавская песня (Бальмонт)


XXII. ГОРНЫЙ КОРОЛЬ


СКАНДИНАВСКАЯ ПЕСНЯ

H. Ibsen, Gildet раа Solhoug.


Горный король на далёком пути.
— Скучно в чужой стороне. —
Деву-красавицу хочет найти.
— Ты не вернёшься ко мне. —

Видит усадьбу на мшистой горе.
— Скучно в чужой стороне. —
Кирстэн-малютка стоит на дворе.
— Ты не вернёшься ко мне. —

Он называет невестой её.
10 — Скучно в чужой стороне. —
Деве дарит ожерелье своё.
— Ты не вернёшься ко мне. —

Дал ей он кольца, и за руку взял.
— Скучно в чужой стороне. —
15 Кирстэн-малютку в свой замок умчал.
— Ты не вернёшься ко мне. —

Годы проходят, пять лет пронеслось.
— Скучно в чужой стороне. —
Много бедняжке поплакать пришлось.
20 — Ты не вернёшься ко мне. —

Девять и десять умчалося лет.
— Скучно в чужой стороне. —
Кирстэн забыла про солнечный свет.
— Ты не вернёшься ко мне. —

25 Где-то веселье, цветы, и весна.
— Скучно в чужой стороне. —
Кирстэн во мраке тоскует одна.
— Ты не вернёшься ко мне. —