Горная весна (Вяч. Иванов)

(перенаправлено с «Горная весна»)
Горная весна
автор Вячеслав Иванович Иванов (1866—1949)
Из сборника «Прозрачность, V». Дата создания: 1904?, опубл.: 1904. Источник: Собрание сочинений. Брюссель, 1971. Т. 1.[1]


Цикл на одной странице:

ГОРНАЯ ВЕСНА

Л. Д. И — вой


I


Весна вошла в скит белый гор,
В глухих снегах легла.
Весь наг и черен мой бугор.
Из глуби дышит мгла.

Жизнь затаил прозрачный лес...
О, робкий переклик!
О, за туманностью завес
Пленительность улик!

О, переклик певучих душ,
Протяжный, томный свист!..
И пусть дубов рыжеет сушь, —
Вот, вот младенец-лист!

Теснясь, пронзают перегной
Мечи стеблистых трав...
Снег сизый стынет: день за мной
Потух в зубцах дубрав.


<опубл. 1904>

II


Вы, розы вознесения,
Сияйте предо мной!
Клубится мгла весенняя
Глубинной пеленой.

Вас сладко дремноокая
Не возмутит Весна:
На вас зима глубокая
Недвижна и ясна.

Плывёт пыланье тёмное
В медлительной крови,
А сердце неистомное
Стучит, стучит: живи!

Душа скорбит усталая,
В ней кладези черней...
Открыла снежность талая
Оплечия корней.


<опубл. 1904>

III


В вас, сосенки зелёные,
Хмель бродит бдящих сил!
А кущи оголённые,
Как выходцы могил,

Сереющими тенями
Прямы стоят и ждут,
Что̀ зорями весенними
Судьбины напрядут, —

Что̀ власти чудотворные
Навеют в пустынь гор, —
К весне небес, покорные
На тайный приговор,

Простёрлися, — готовые
Шумя зазеленеть
И славить солнца новые, —
И в смерти костенеть...


<опубл. 1904>

IV


«Кто снег мой лижет?
Чья воля движет
Мою истому?
Вы сгиньте, обманы!
Укройте, туманы,
Храните глубокую дрёму!»


<опубл. 1904>

V


Всклубясь, межегория зыбкий
Туман застилает, как дым,
Просвечен весенней улыбкой
И полднем небес молодым, —

Как будто волшбой беловейной
Свидетеля тайны слепит,
А долу котел чародейный
В парах густоструйных кипит.


<опубл. 1904>

VI


Вздыбились космы снеговые
В медяном мареве гребней,
Как гривы бурно-огневые
Далече пышащих коней.

Грозя, мерцает призрак горный
Чрез сизый пепл и мрак завес.
Чуть зрим во мгле предел озёрный,
Как бы за ним Аид воскрес,

Как бы за вставшей Персефоной
В лугах с подснежником весны —
Погнал свой упряг медноконный
Царь преисподней глубины.


<опубл. 1904>


VII



И в тень удолий, опечалены,
Нисходим от прозрачных нег...
Вдруг, южным просветом ужалены,
Измлели зимы, стаял снег...

За дебрью синь сквозит глубинная,
И смолью зноя пышет ель.
Сплетенья вязов паутинные
Небесный умиряют хмель.

Пары жемчужные, лилейные
Клубятся, сизы и белы...
Кружите, силы световейные!
Круглитесь, ясные стволы!

Вторжений солнечных над гранию.
На рубеже лучей и зим
Взыграем мы с весною раннею
И огнь небес отобразим!

Сплетем в венки плющи пурпурные:
Что по корням ползут, виясь!
Восславим пленности лазурные —
Глубокой Смерти ипостась!


<опубл. 1904>

Примечания

  1. Вяч. И. Иванов. Собрание сочинений. Брюссель, 1971. Т. 1. С. 808. На интернете: РВБ
  Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.

Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения.

Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам.

Это произведение находится также в общественном достоянии в США (public domain), поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года.