Где слог найду, чтоб описать прогулку (Кузмин)

«Где слог найду, чтоб описать прогулку…»
автор Михаил Алексеевич Кузмин (1876—1936)
Из цикла «Любовь этого лета», сб. «Сети. Первая книга стихов». Дата создания: Июнь-август 1906, опубл.: 1907[1]. Источник: Библиотека Мошкова[2] • Стихотворения 2—13 (M. Кузмин. Стихотворения. СПб, 2000).[3]


1. «Где слог найду, чтоб описать прогулку…»


Где слог найду, чтоб описать прогулку,
Шабли[4] во льду, поджаренную булку
И вишен спелых сладостный агат?
Далек закат, и в море слышен гулко
Плеск тел, чей жар прохладе влаги рад.

Твой нежный взор, лукавый и манящий, —[5]
Как милый вздор комедии звенящей
Иль Мариво капризное перо.[6]
Твой нос Пьеро и губ разрез пьянящий
Мне кружит ум, как «Свадьба Фигаро».[7]

Дух мелочей, прелестных и воздушных,
Любви ночей, то нежащих, то душных,
Веселой легкости бездумного житья!
Ах, верен я, далек чудес послушных,
Твоим цветам, веселая земля!


Июнь-август 1906

Примечания

  1. Впервые — в журнале «Весы», 1907, № 3, с. 11 под номером I в цикле «Любовь этого лета».
  2. Новая библиотека поэта. M. Кузмин. Стихотворения. Санкт-Петербург, 2000. Издание второе, исправленное. Вступительная статья, составление, подготовка текста и примечания Н. А. Богомолова
  3. Беловой автограф — РГАЛИ.
  4. Шабли — белое французское сухое вино (прим. редактора).
  5. Твой нежный взор, лукавый и манящий и т. д. друзьями Кузмина воспринимались как портрет П. К. Маслова. См. в письме В. Ф. Нувеля от 1 августа 1906 г.: «К сожалению, я не мог долго беседовать с ним <Масловым>, т. к. я был не один, но могу сказать, что он такой же, как и прежде. И нос Пьеро, и лукавые глаза, и сочный рот — все на месте» (СиМ. С. 236); далее в том же письме цитируются и другие фрагменты ст-ния (прим. редактора).
  6. Иль Мариво капризное перо. В Дневнике зафиксировано, что Кузмин купил пьесы Мариво 21 сентября 1905 г. и неоднократно их перечитывал (прим. редактора).
  7. «Свадьба Фигаро» — опера Моцарта на сюжет комедии Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (прим. редактора).