В те дни когда мы были казаками (Шевченко; Плещеев)

«В те дни когда мы были казаками…»
автор Тарас Григорьевич Шевченко (1814—1861), пер. А. Н. Плещеев (1825—1893)
Язык оригинала: украинский. Название в оригинале: Полякам («Ще як були ми козаками…»). — Источник: Стихотворения А. Н. Плещеева. — М.: Типография В. Грачева и Комп., 1861. — С. 52—53..
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные


* * *


В те дни когда мы были казаками,
Об унии и речи не велось:
О! как тогда нам весело жилось!
Гордились мы привольными степями,
И братом нам считался вольный Лях:
Росли, цвели в украинских садах, —
Как лилии, казачки наши в холе,
Гордилась сыном мать. Среди степей
Он вольным рос, он был утехой ей
10 Под старость лет в немощной, скорбной доле.

Но именем Христа в родимый край
Пришли ксендзы — и мир наш возмутили,
Терзали нас, пытали, жгли, казнили —
И морем слёз и крови стал наш рай,
15 И казаки поникнули уныло,
Как на лугу помятая трава.
Рыданье всю Украйну огласило.
За головой катилась голова;
И посреди народного мученья —
20 Те-деум! ксендз ревел в ожесточеньи.
Вот так-то Лях, вот так-то друг и брат,
Голодный ксендз да буйный ваш магнат,
Расторгли нас, поссорили с тобою,
Но если бы не козни их — поверь —
25 Что были б мы друзьями и теперь.
Забудем всё! С открытою душою
Дай руку нам и имянем святым —
Христа, наш рай опять возобновим!