В морозном воздухе растаял легкий дым (Мандельштам)/СС-1 1993 (СО)

37.


В морозном воздухе растаял легкий дым,
И я, печальною свободою томим,
Хотел бы вознестись в холодном, тихом гимне,
Исчезнуть навсегда... Но суждено идти мне
По снежной улице в вечерний этот час —
Собачий слышен лай, и запад не погас,
И попадаются прохожие навстречу.
Не говори со мной — что я тебе отвечу?

1909


Примечания

править
  1. «В морозном воздухе растаял легкий дым...» — Голос жизни, Пг., 1915, № 25, 17 июня. БП, № 228. Автограф — AM. Печ. по авториз. списку в К-16(Кабл.), с датой «1909».
  2. Воспроизводится по изданию: О. Э. Мандельштам. Собрание сочинений в 4 т. / Сост.: П. Нерлер и А. Никитаев — М.: Арт-Бизнес-Центр, 1993. — Т. 1. Стихи и проза. 1906—1921. — С. 47. — ISBN 5-7287-0070-5.
Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.

Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения.

Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам.

Это произведение находится также в общественном достоянии в США (public domain), поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года.