Выслушай мой вопРОС, СИЯюща в свете (Собакин)

«выслушай мой вопРОС, СИЯюща в свете…»
автор Михаил Григорьевич Собакин (1720—1773)
Дата создания: 1736. Источник: az.lib.ru[1]


* * *


выслушай мой вопРОС, СИЯюща в свете:
кто тя толь украсил, яко розу в лете?
                       во истину скажешь, что мудрый владетель,
                       глава увенчАННА, чему всяк свидетель.
жертвуй убо сего в начало ей года
искренно верность твоего народа,
                       а за прошедший год благодари богу,
                       что явил тебе толь милость свою многу,
разбив вероломцев, свободи невинных,
А ЗОВущих на брань показа бессильных,
                       хищника поКРЫ Мраком ум и раны тело;
                       не имел успеХА Ни в какое дело.
пребыли же твои пределы невредны,
и людям дадеся жити дни безбедны.
                       радуйся и в сей год, что начинаешь,
                       ибо ТЫ СЯ ЩАстливу и в сем быти чаешь,
под властию крепко хранима такою,
иже славы образ всем кажет собою.
                       при СЕМ СОТвори ты к вышнему молитву,
                       да даст ей обильну и в сей год ловитву;
меч да изосТРИЦА Тоя обоюду,
посекая врагов христианства всюду,
                       да услышан в мире глас ее явится:
                       СЕ МОЙ бог, тобою могу похвалиться.


1736


Комментарии

Михаил Григорьевич Собакин происходил из старинного дворянского рода. Окончив Сухопутный шляхетский корпус, недолго пробыл в армии, затем перешел в Коллегию иностранных дел, где служил до самой смерти, дослужившись до звания тайного советника и сенатора. Был одним из образованнейших людей своего времени.

Стихотворений М. Г. Собакина до нас дошло немного. Большая часть из них силлабические и лишь несколько написаны по новым канонам силлабо-тонического стиха, вводимым Тредиаковским. Со старой виршевой традицией связано употребление акростихов, отрывков слов, принимающих второе значение и т. д. "Выслушай мой вопРОС, СИЯюща в свете...". Написанные прописными буквами слоги образуют новые слова, имевшие злободневный политический смысл: Россия, Анна (императрица Анна Иоанновна), Азов (крепость, взятая русскими в 1736 г.), Крым, хан, тысяща семсот трицат семой (год).

Примечания

  1. И будет вечен вольный труд...: Стихи русских поэтов о родине / Сост., вступ. ст. и комм. Л. Асанова. - М.: Правда, 1988.