Волшебный рог мальчика/Том 1/Мальчик и фиалка

Мальчик и фиалка
автор Ахим фон Арним, Клеменс Брентано (составители), пер. Сергей Павлов
Оригинал: нем. Des Knaben Wunderhorn (I) : Knabe und Veilchen, опубл.: 1806. — Перевод опубл.: 2024. Источник: https://stihi.ru/2024/03/24/6013

Мальчик и фиалка
(мальчик)

Ты расти, фиалка,
Краше всех цветов.
И, хотя бы малость,
Выше над землёй.

Я тебя, фиалка,
Девочке в подарок
Отнести готов.
Радуйся, цветок!

(фиалка)

Скромненький цветочек
Ты пока не тронь:
Через пару ночек
Лягу на ладонь.

Знай, что поднимаясь
Среди волн духмяных,
Дух мой говорит:
«Мальчик, будь моим!».