Весна.
Все премѣнилось въ цѣломъ твореньи! —
Все оживаетъ къ радости вновь;
Май свѣтозарный, въ кроткомъ явленьи,
Дышешъ согласьемъ, славитъ любовь.
Съ юга зефиры тихіе вѣютъ;
Хоры пернатыхъ слышны въ лѣсахъ;
Рощи, долины вновь зеленѣютъ;
Весело овцы бродятъ въ лугахъ.
Ясно и чисто небо надъ нами,
Рѣки спокойно, мирно текутъ;
Яркими солнце грѣетъ лучами;
Травки, цвѣточки въ полъ растутъ.
Лизанька! видйшь — все обновилось,
Все, что скрывалось въ мракахъ зимы,
Снова въ одеждѣ златой явилось; —
Такъ обновимся нѣкогда мы!
Вмѣстѣ проснемся къ радости вѣчной!
Наша отчизна — милая — тамъ!
Въ бѣдственной жизни сей скоротечной
Льститься не должно счастіемъ намъ!
Здѣсь не надолго ты разцвѣтаешь,
Вянетъ прелестной юности цвѣтъ.
Здѣсь на минуту, Лиза, блистаешь,
Тамъ перемѣны, тлѣнности нѣтъ.
Тамо не знаютъ бури несчастій,
Мирно проходятъ ясные дни;
Тамъ не встрѣчаютъ вѣчныхъ препятствій
Въ пламенной, нѣжной, Лиза, любви.
Тамъ передъ всѣми можешь признаться —
Смѣло, свободно — любишь кого;
Нужды не будетъ въ чувствахъ скрываться:
Мнѣнья людскія тамъ ничего! —
Другъ мой, утѣшься! — нѣкогда будешь
Въ оной блаженной, свѣтлой странѣ,
Горесть, мученье — все позабудешь,
Здѣсь мы проводимъ время во снѣ.
Съ Англійскаго — изъ Валлера.
Н. Грамматинъ.