Величіе Божіе
авторъ Николай Александровичъ Энгельгардтъ
Опубл.: Богословскій вѣстникъ 1894. Т. 2. № 6. С. 473—475 (2-я пагин.). Источникъ: bogoslov.ru


Величіе Божіе


Кто предварилъ Меня, чтобы Мнѣ воздавать
ему? подъ всѣмъ небомъ все—Мое.
(Іова, XLI, 1—2).


Человѣкъ.

Я—духъ и во главѣ безчувственной вселенной
Живу сознательно, свободный и нетлѣнный.
Исчислилъ я міры; измѣрилъ глубь небесъ.
Нѣтъ тайнъ для разума, для сердца нѣтъ чудесъ!
Я въ облакахъ лечу. Я гладь морей волную.
Въ пустыни львовъ прогналъ. Прорѣзалъ грудь земную.
Вокругъ земли я сѣть стальныхъ путей связалъ
И молнія теперь покорный мнѣ вассалъ.
Я надъ тобой смѣюсь—игра стихій слѣпая,
Машина мертвая, безцѣльная, тупая!
Я царь твой, о земля!

Земля.

Я царь твой, о земля! Ты—червь. Въ моей пыли
И прахѣ зарожденъ. Тебя сгубить могли
И голодъ, и чума, и трусъ, и наводненье,
И если ты живешь, надменное творенье,
То это я тебѣ, ничтожество, даю
И влагу, и тепло, и хижину твою.
Вздрогну я—ты умрешь, объятый блѣднымъ страхомъ,
Потопленный въ волнахъ иль занесенный прахомъ.
Чрезъ многіе вѣка все такъ же я сильна,
И каждый новый день и новая весна
Свидѣтели моей неистощимой мощи.
Все такъ же зелены мои лѣса и рощи;
Въ эфирѣ и водахъ кишатъ тьмы темъ существъ;
Не прекращается круговоротъ веществъ;
Изъ желудя я дубъ могучій извлекаю;
Изъ мертваго кремня огонь я высѣкаю;
Кипитъ въ моей груди расплавленный металлъ,
Дымятся кратеры и таютъ глыбы скалъ
И опускаются, шипя, въ морскія бездны,
А я, безпечная, несусь въ пространствахъ звѣздныхъ.
Властительница я. Отъ вѣка мнѣ дана
Въ рабыни блѣдная, прекрасная луна…

Солнце.

Молчи! вокругъ меня планетъ ничтожныхъ стая
Вращается и я, торжественно блистая,
Даю имъ жизнь и свѣтъ, движеніе и связь.
Я твой законъ—хаосъ! Я вѣчный огнь, о грязь!
Я пламенемъ дышу среди вселенной бурно.
Малѣйшій мой вулканъ и Землю, и Сатурна
Разрушитъ и въ пары мгновенно обратитъ
И только столбъ огня на мѣстѣ томъ взлетитъ.
Взирайте на меня! Я жизнь даю планетамъ
И насыщаю весь эфиръ тепломъ и свѣтомъ.
Вселенная умретъ, коль я огня не дамъ…

Сиріусъ.

Что атомъ говоритъ? А, это Солнце тамъ…
Надменное вдали едва, едва лишь блещетъ,
Средь безпредѣльности чуть зримое трепещетъ.
Песчинка вспыхнула—сейчасъ сгоритъ совсѣмъ.
Кругомъ нея блеститъ пылинокъ восемь—семь.
И эта звѣздочка въ пространствѣ такъ ничтожна,
Что ей съ гигантомъ—мной равняться невозможно.
Лишь восемь спутниковъ!.. въ орбитѣ у меня
Есть сотни лунъ и сферъ изъ чистаго огня…

Комета.

Вселенной судія, мѣрило вѣчной ночи
Лечу! Посторонись! Не то засыплю очи
Обломками планетъ, залью огнемъ паровъ
Отъ сгибшихъ нѣкогда безчисленныхъ міровъ.

Млечный путь.

Мильоны звѣздъ, мильоны и мильоны!
Неистощимые, не вѣдая препоны,
Отъ безпредѣльности сверкаютъ и текутъ,
Созвѣздія покровъ надъ вѣчной бездной ткутъ.
Мильоны солнцъ льютъ свѣтъ и жизнь даютъ планетамъ;
И каждый атомъ—міръ; и бьется въ мірѣ этомъ
Безчисленныхъ сердецъ согласный, дивный хоръ;
Во всѣхъ сердцахъ любовь и блещетъ каждый взоръ
Надеждой, вѣрою, сознаньемъ и отвагой
И въ каждомъ Идеалъ, и Красота, и Благо.

Безконечность.

Я—грань для всѣхъ существъ, предѣлы бытія.

Богъ.

Все станетъ тѣнію, едва лишь дуну Я.