СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ
править
1871
правитьСЕРБО-ХОРВАТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА.
правитьЮ. ПАЛЬМОТИЧЪ.
правитьЮній Пальмотичъ, потомокъ древней дубровницкой фамиліи, родился въ Дубровникѣ въ 1606 году. Съ самыхъ раннихъ лѣтъ онъ обнаружилъ большую любовь къ наукамъ и наклонность къ занятіямъ литературнымъ. Прошедши латынь и реторику, подъ руководствомъ двухъ іезуитовъ, а философію при содѣйствіи Михаила Градича, Пальмотичъ пріобрѣлъ сначала извѣстность какъ латинскій поэтъ, но потомъ, подъ вліяніемъ своего двоюроднаго брата, знаменитаго автора «Османа» Гундулича, обратился къ національной поэзіи и сталъ ревностно изучать народный языкъ, а такъ-какъ въ Дубровникѣ языкъ этотъ принялъ много итальянскихъ элементовъ, то онъ обратился къ Босніи, гдѣ и сталъ искать коренной сербской народности. Драма была любимымъ родомъ сочиненій Пальмотича. Сочинялъ онъ очень легко: обдумавъ планъ новаго своего драматическаго произведенія и распредѣливъ роли своимъ молодымъ товарищамъ, такимъ же страстнымъ поклонникамъ сцены, какъ и онъ, Пальмотичъ каждому изъ нихъ прямо диктовалъ его роль стихами. Въ выборѣ сюжетовъ онъ былъ, впрочемъ, малосамостоятеленъ: большая часть ихъ заимствована. Такъ, напримѣръ, драму «Эней» взялъ онъ изъ Виргилія, «Ахилла» — изъ Гомера, «Эдипа тирана» — изъ Софокла, «Похищеніе Елены» — изъ Овидія, «Ринальда» и «Армиду» — изъ Тасса, «Павлимира» — изъ преданій объ основаніи Дубровника, «Каптиславу» — изъ дуклянскаго лѣтописца, и т. д. Пальмотичъ былъ извѣстенъ также какъ сатирикъ, и, вмѣстѣ съ тѣмъ, какъ сочинитель духовныхъ гимновъ и переводчикъ псалмовъ. Но самымъ знаменитымъ его произведеніемъ считается поэма «Христіада», отрывокъ изъ которой, въ переводѣ на русскій языкъ, помѣщенъ въ нашемъ изданіи. Это — вольная передѣлка поэмы того же названія Іеронима Виды. Она пользуется большимъ почетомъ въ далматинской литературѣ, въ которой Пальмотичъ занимаетъ самое высокое мѣсто, на равнѣ съ Гундуличемъ. Далматинская литература имѣла въ немъ и своего представителя итальянской импровизаціи: Пальмотичъ легко импровизировалъ на далматинскомъ благозвучномъ языкѣ; въ особенности замѣчательны были его пѣсни, которыя пѣвались въ веселомъ обществѣ; въ то время, когда пѣлась одна строфа, онъ уже готовилъ другую, еще болѣе веселую. Пальмотичъ умеръ въ 1657 году, имѣя пятьдесятъ лѣтъ отъроду.
ВВЕДЕНІЕ ВЪ ПОЭМУ «ХРИСТІАДА».
Вышній Духъ! услышь и внемли!
Это все зиждетъ, сохраняетъ;
Небеса, моря и земли
Кто собою наполняетъ!
Вдохнови меня святою
Силой — пѣть царя вселенны,
Кто попралъ своей пятою
Змія страшнаго геенны;
И зачатъ, и въ свѣтъ родился
Кто отъ Дѣвы непорочной;
Кто звѣздой небесъ явился
Мудрецамъ страны восточной;
Кто божественныя руки
Восхотѣлъ къ землѣ простерти,
Чтобъ рабовъ спасти отъ муки,
И отъ рабства и отъ смерти;
Кто въ небесные чертоги
Ввѣкъ-незыблемаго храма
Предвосхитилъ души многи,
Да замолятъ грѣхъ Адама.
Зрѣлъ весь міръ, какъ на мученье
Онъ пошолъ и Богу предалъ
Духъ безсмертный, и ученье
Сонму вѣрныхъ заповѣдалъ.
И въ минуту смерти Спаса
Тьма вселенную покрыла,
И завѣса раздралася,
И померкнули свѣтила.
Сею силою чудесной
Дай мнѣ, Боже, трудъ подвигнуть,
И во прахѣ, въ кельѣ тѣсной,
Непостижное постигнуть!
Дай, съ земного мнѣ порога
Безмятежно и спокойно
Въ небесахъ увидѣвъ Бога,
Восхвалить Его достойно!
Н. Бергъ.