КОЛЬДИНГЪ, городъ въ Даніи. Сраженіе 22—23 апр. 1949 г. (см. Датско-прусскія войны, война 1848—50 гг.). Ко дню прекращенія перемирія союзныя герм. войска ген. Притвица б. расположены слѣд. обр.: 1-я д-зія, ген. Бонина (шлезвигъ-гольштинцы), во Фленсбургѣ и окр-стяхъ; 2-я д-зія, принца Эдуарда Саксенъ-Альтенбургскаго (баварцы, вюртембергцы, баденцы), въ окр-стяхъ Шлезвига; 3-я д-зія, ген. Винекена (ганноверцы и саксонцы), около Редсбурга; 4-я д-зія (пруссаки) — у Неймюнстера. Въ первыхъ числахъ апр. Бонинъ началъ приближаться къ Ютландской границѣ, при чемъ его авангардъ (подплк. Цастрова) производилъ рек-цировки къ сторонѣ К., занятаго датск. пѣхотой. 15 апр. 3-я д-зія двинулась въ районъ Апенраде, чтобы обезпечить лѣв. фл. гольштинцевъ, противодѣйствуя покушеніямъ датчанъ на берега Сѣв. моря. 18 апр. начались столк-нія передов. войскъ д-зіи Бонина. Хотя Бонинъ и имѣлъ приказаніе «не вступать въ серьез. бой, своевр-но уклоняясь отъ превосх. силъ прот-ка и отступая, въ случаѣ надобности, до Гадерслебена, — не дальше», тѣмъ не менѣе онъ счелъ необходимымъ начать наст-ніе. 19 апр. его д-зія сосредоточилась у Христіансфельда, имѣя ав-рдъ Цастрова въ Дальдѣ. Въ это время въ К. стояла 1 рота датск. егерей и 4 ор.; городъ б. приведенъ въ оборонит. состояніе; юж. ворота б. снабжены палисадомъ, въ ближайш. домахъ б. устроены бойницы и нарѣч. фронтъ усиленъ бр-веромъ. Мостъ не уничтожили, но на улицахъ возвели баррикады. Г-зону б. приказано отступить, какъ только непр-ль обнаружитъ серьез. намѣреніе атаковать; воспрещалось ввязываться въ бой на улицахъ. Между тѣмъ, Цастровъ (4 б-на, 2 эск., 1 б-рея) въ 5 ч. у. получилъ приказаніе «атаковать непр-ля, отбросить его къ К. и занять южн. предмѣстье до моста». Гольштинскіе егеря повели охватывающую атаку, быстро заняли высоты по сю сторону рѣки, кладбище и мызу Бельвю; въ предмѣстьѣ датчане оказали упорн. сопр-леніе; приходилось брать каждый домъ отдѣльно, подъ сильн. огнемъ прот-ка, засѣвшаго въ ближайшихъ къ мосту строеніяхъ. Но едва Цастровъ выдвинулъ б-рею, какъ датчане оставили предмѣстье и ушли за лѣсистыя высоты по ту сторону города. Извѣстіе объ успѣхѣ Цастрова у К. б. встрѣчено въ Пруссіи неодобрит-но. Имперск. прав-ство во Франкфуртѣ охотно соглашалось на вторженіе въ Ютландію, но въ Берлинѣ считали, что такой шагъ непремѣнно поведетъ къ войнѣ съ Россіей, а потому Притвицу б. приказано отнюдь не переходить гр-цы. Вотъ почему послѣдній и принужденъ б. написать Бонину: «Пока соединенные герц-ва ведутъ войну на свой счетъ, я д. обратить ваше вниманіе на отвѣт-ность, к-рую Вы берете на себя, поступая прямо наперекоръ даннымъ вамъ инструкціямъ». Однако, Бонинъ остался непоколебимъ въ своихъ намѣреніяхъ и распорядился оборонять К., возведя укр-нія на высотахъ къ с. отъ города. 20 апр. датск. гл-щій ген. Бюловъ, узнавъ о взятіи К. и о нахожденіи въ этомъ пунктѣ только ав-рда прот-ка, рѣшилъ тотчасъ вновь овладѣть К. Для этого ген. Ріэ надлежало съ кав-ріей обойти позиціи гольштинцевъ съ з. и отрѣзать имъ путь отст-нія, пока бр-ды Мольтке и Шлепегреля привлекутъ вниманіе прот-ка съ фронта. На 22 апр. б. назначена рек-цировка, возложенная на ген. Ріэ. Слабый развѣдоч. отрядъ (1 рота съ драгунами), не имѣя возм-сти подойти близко къ К., доставилъ ложное донесеніе, что тамъ сосредоточены глав. силы гольштинцевъ. Вмѣстѣ съ тѣмъ, эта развѣдка привлекла вниманіе Бонина къ его слабому лѣв. флангу, куда немедленно б. направлена вся 2-я бр-да. Между тѣмъ, Бюловъ рѣшилъ использовать свое числен. превосх-во и атаковать гольшт. д-зію на слѣд. день, 23 апр. Наканунѣ, въ 10 ч. в., нач-ки частей получили слѣд. приказанія. Бр-да ген. Ріэ (5 б-новъ, 14 эск., 12 ор.) д. б. въ 5 ч. у. прибыть къ К.-Аа и перейти рѣку въ 6 ч. у. Въ дальнѣйшемъ наст-ніи она д. б., прикрывъ прав. флангъ небол. отрядомъ, занять лѣсъ у Гвельбалле 12 ротами, а съ остальными двинуться на Зеестъ. Бр-дѣ Мольтке приказано наступать въ 6 ч. у. чрезъ Брандрунъ на К. и перейти рѣку близъ зап. окраины города. Бр-дѣ Шлеппегреля указано въ 4½ ч. у. двинуться по шоссе отъ Сногея на К. Принятый Бюловымъ планъ дѣйствій требовалъ для своего успѣха точности исполненія и согласов-ти дѣйствій. И если бы гольштинцы пожелали дѣйствовать наступ-но, то разрозненныя колонны датчанъ неминуемо подверглись бы серьез. опасности. Сраженіе 23 апр. распалось на 2 отдѣл. боя: у Эйструпа и К. Съ утра впереди К. стояли голштин. передов. посты майора Герсдорфа: 2 роты на дорогѣ въ Фредерицію, столько же на пути въ Вейле. Кав-рія выслала разъѣзды; остал. части ав-рда располагались въ городѣ, выславъ 1 роту въ Эйструпъ, для охраны переправы черезъ рѣку. 1 бр-да квартировала въ Дальби, выславъ 1 б-нъ въ районъ Вандерупъ-Сковдрупъ — Зеестъ. 2-я бр-да шла для занятія позиціи на лѣв. флангѣ. Рано утромъ получилось донесеніе о движеніи датчанъ въ зап. напр-ніи. Въ 6 ч. у. головной б-нъ бр-ды Ріэ подошелъ къ К.-Аа и завязалъ перестрѣлку у Эйструпа, к-рый и б. занятъ по введеніи въ дѣло еще б-на и б-рей, а гольштин. рота отошла къ лѣсу у Гвельбалле. Утвердившись въ Эйструпѣ, датчане отрядили 2 р., 2 эск. и 2 ор. къ дефиле у Рольсъ-Мюле, гдѣ находился бродъ для кав-ріи. Наткнувшись здѣсь на сопр-леніе, датчане не предприняли ничего серьезнаго для овладѣнія переправой. Въ то же время Ріэ перевелъ пѣхоту на южн. берегъ у Эйструпа и овладѣлъ лѣсомъ у Гвельбалле, куда голов. части 2-ой гольштин. бр-ды подошли только въ 8 ч. у.; головн. б-нъ бр-ды двинулся впередъ, опрокинулъ датск. роту за рѣку и снова завладѣлъ лѣсомъ; всѣ попытки датчанъ овладѣть лѣсомъ не имѣли успѣха. Только въ 10 ч. у. Ріэ удалось устроиить переправу, но б. уже поздно. Бонинъ, находившійся въ Зеестѣ, приказалъ перейти въ наст-ніе. Послѣ непродолжит. сопр-ленія Ріэ, по приказанію Бюлова, началъ отст-ніе. Одновр-но шло сраженіе у К., куда подошли бр-ды Мольтке и Шлеппегреля. Первая изъ нихъ въ 7 ч. у. выстроилась въ 2 линіи; за ними слѣдовали полуб-рея, мост. паркъ и отрядъ піонеръ. Гольштин. сторож. охраненіе, тѣснимое датчанами, отошло въ порядкѣ къ К. Въ 8 ч. у. Шлеппегрель выслалъ 1 б-нъ съ 4 ор. для атаки стрѣлк. окоповъ прот-ка къ с. отъ шоссе; одновр-но кав-рія д. б. атаковать съ тыла, но к-ца дѣйствовала настолько неудачно, что привела въ замѣшат-во свой б-нъ; оправившись, датчане сосредоточили для новой атаки тройное число силъ, когда Цастровъ получилъ приказаніе отступить, сжечь городъ и расположиться за 1-ой пѣх. бр-дой, прибывшей на южн. бер. К.-Аа. Пока совершался этотъ отходъ гольштин. егерей, бр-да Мольтке двинулась на К. Датчане проникли въ городъ, завязался бой на улицахъ. Цастрову б. важно удержать городъ, пока не отошли по мостамъ части, находившіяся впереди, почему онъ приказалъ перейти въ частн. наст-ніе. Датчане б. оттѣснены отъ моста. Между тѣмъ, Бонинъ приказалъ 1-ой бр-дѣ оставаться противъ К., а Цастрову съ его ав-рдомъ двинуться къ Зеесту и, усилившись здѣсь двумя б-нами съ 1 драг. п., врѣзаться между 2 раздѣленными частями боев. порядка прот-ка, съ тѣмъ, чтобы отрѣзать Ріэ путь отст-нія къ Вейле. Цастровъ, переправившись черезъ рѣку къ з. отъ К., преслѣдовалъ Ріэ, отступившаго въ безпорядкѣ къ Вейлѣ. Одновр-но гольштинцы послѣ непродолжит. боя на улицахъ овладѣли К. Т. обр., предпріятіе Бюлова б. совершенно разстроено. Но успѣхъ гольштинцевъ не радовалъ ген. Притвица, т. к. бой у К. не входилъ въ его планы. Поэтому-то онъ писалъ Бонину: «Пріобрѣтенный успѣхъ не м. дать тѣхъ плодовъ, к-рые онъ въ состояніи б. бы принести при др. обстоят-вахъ». (Гр. Мольтке, Датск. камп. 1848—1849 гг., пер. полк. Николаева).
ВЭ/ДО/Кольдинг
< ВЭ
← Кольберъ, Эдуардъ-Пьеръ-Давидъ, графъ | Кольдингъ | Кольдъ-Харборъ → |
Словникъ: Кобленцъ — Крузъ. Источникъ: т. 13: Кобленцъ — Крузъ, с. 56—57 ( commons ) |