ИССА (Иссъ), небол. городъ въ древ. Киликіи (въ М. Азіи), по теченію р. Пинара, впадающей въ Исскій зал. (теперь Искадерунъ). Стратег. значеніе И. обусловливалось его положеніемъ между отрогами Тавра и Гяуръ-Дага, соединеніе к-рыхъ образуетъ т. наз. Киликійскія ворота, гл. проходъ изъ М. Азіи въ Сирію и Месопотамію. Здѣсь въ нбр. 333 г. до Р. Х. произошло сраженіе между войсками Александра Македонскаго и арміей персид. царя Дарія III Кодомана (см. Александръ Великій). Рѣка Пинаръ, проходимая въ бродъ, раздѣляла обѣ враждеб. арміи, изъ к-рыхъ македонская занимала лѣв. берегъ, а персидская — правый. Позиція персовъ, при узкости простр-ва, исключала возм-сть маневрировать и использовать числен. превосх-во. Центръ ея занимали 30 т. греч. наемниковъ Біанора и Аристомеда: они, какъ лучшіе воины, б. поставлены противъ македон. фалангъ. Съ обѣихъ сторонъ къ центру примыкали крылья: правое б. составлено изъ конницы Набарзана и примыкало къ берегу Пинара, гдѣ мѣс-ть представляла больше свободы для произ-ва кав. атакъ; лѣв. крыло, растянутое вдоль линіи холмовъ, такъ далеко заходило за прав. флангъ македонянъ, что угрожало ему охватомъ. Впереди по обѣимъ сторонамъ Пинара б. разсыпаны стрѣлки, пращники и часть легкой конницы. Самъ Дарій помѣстился въ центрѣ, на великолѣп. колесницѣ, запряженной четверкой лошадей и окруженной конвойцами Оксатра. Осмотрѣвъ расположеніе непр. арміи, Александръ сдѣлалъ слѣд. распоряженія: передвинулъ вессалійскую конницу съ прав. фланга на лѣвый; прикрылъ лѣв. крыло Парменіона критск. стрѣлками, греч. вспомогат. отрядами и легкой конницей; а персид. пѣхотѣ, расположенной справа подъ угломъ на высотахъ, противопоставиль отрядъ пѣшихъ стрѣлковъ и 300 ч. всадниковъ для наблюденія; всѣ остал. войска онъ расположилъ на одной линіи съ прав. крыломъ и тѣмъ далъ фронту послѣдняго большее протяженіе, нежели лѣв. крыло персовъ. Подражая знаменитому маневру Эпаминонда при Мантинеѣ (см. это слово), Александръ рѣшилъ повести атаку прав. крыломъ, чтобы отрѣзать персовъ отъ горъ и прижать къ морю, тогда какъ лѣв. крыло, удержанное на мѣстѣ, д. б. играть роль оборонит. заслона. Въ виду того, что при такомъ маневрѣ необходима скрытность движеній, Александръ приказалъ Антіоху и Протомаху двинуться съ легк. войсками впередъ и, разсыпатъ ихъ на лѣв. бер. Пинара, образовать завѣсу, подъ прикрытіемъ к-рой армія, сдѣлавъ полуоборотъ направо, м. начать наступленіе уступами съ прав. фланга. Когда голов. уступъ приблизился къ. лѣв. крылу персовъ, вся линія повернула полъ-оборота налѣво, и Никаторъ повелъ атаку. Въ это время македон. конница врѣзалась въ лѣв. крыло персовъ, к-рое подъ натискомъ тяж. илосовъ начало отступать, но зато на прав. крылѣ Набарзанъ опрокинулъ ѳессалійск. кав-рію и, перейдя Пинаръ, отбросилъ ее. Центръ, составленный изъ греч. наемниковъ, держался стойко и отбивалъ всѣ атаки фалангъ, линія к-рыхъ б. нарушена переходомъ черезъ рѣку; напрасны были всѣ усилія македонянъ прорвать ряды грековъ натискомъ своихъ длин. сариссь, — центръ арміи Дарія стоялъ неподвижно, отражая атаку за атакой. Но Александръ разгромивъ уже лѣв. крыло персовъ, которое обратилось въ бѣгство, обошелъ флангъ греч. наемниковъ и повелъ на него атаку. Но сломить сопр-леніе эллиновъ было трудно. Несмотря на атаку македонянъ съ фронта и съ фланга, греч. центръ Біанора и Аристомеда оборонялся такъ энергично, что перешелъ даже въ наступленіе, но это уже были послѣд. успѣхи: послѣ кровопролит. боя вѣсы счастья склонились на сторону македонянъ, греч. центръ дрогнулъ и въ безпорядкѣ отошелъ назадъ. Какъ разъ въ это время Александръ б. ран. въ бедро, но, не обращая вниманія на рану, во главѣ тяж. конницы онъ врѣзался въ ряды отступавшаго по всей линіи центра, стремясь пробиться къ колесницъ Дарія, вокругъ к-рой происходила ужас. свалка: съ горстью всадниковъ Оксатръ самоотверженно защищалъ перс. царя, к-рый, видя приближавшуюся опасность, выскочилъ изъ колесницы, сѣлъ на лошадь и ускакалъ въ горы. Видя разгромъ центра, лѣв. крыла и бѣгство Дарія, перс. конница Набарзана повернула назадъ. Потери: персовъ (по словамъ греч. историковъ) ок. 100 т. уб. и ран., македонянъ, — ок. 4½ т. Побѣдителямъ досталась огром. добыча и, сверхъ того, семья бѣжавшаго перс. царя. (Литература въ ст. Александръ Великій).
ВЭ/ДО/Исса
< ВЭ
← Испытатель минный | Исса | Исти-Су → |
Словникъ: Инкерманъ — Кальмар-зундъ. Источникъ: т. 11: Инкерманъ — Кальмар-зундъ, с. 76—77 ( commons ) |