Быстролётный и чёрный орёл (Исаакян; Блок)

«Быстролётный и чёрный орёл…»
автор Аветик Саакович Исаакян (1875—1957), пер. А. А. Блок (1880—1921)
Оригинал: арм. ?, 1905. — Перевод созд.: 1915, опубл: 1916[1]. Источник: Мастера русского стихотворного перевода / Вступительная статья, подготовка текста и примечания Е. Г. Эткинда — Л.: Советский писатель, 1968. — Т. 2. — С. 185. — (Библиотека поэта)..

    * * *


    Быстролетный и черный орел
    С неба пал, мою грудь расклевал,
    Сердце клювом схватил и возвел
    На вершины торжественных скал.

    Взмыл сурово над кручами гор,
    Бросил сердце в лазоревый блеск,
    И вокруг меня слышен с тех пор
    Орлих крыл несмолкаемый плеск.


    1915


    Примечания

    1. Впервые — в книге Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней / Под редакцией В. Брюсова — М., 1916. — С. 369..


      Это произведение находится в общественном достоянии в России.
    Произведение было опубликовано (или обнародовано) до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.

    Несмотря на историческую преемственность, юридически Российская Федерация (РСФСР, Советская Россия) не является полным правопреемником Российской империи. См. письмо МВД России от 6.04.2006 № 3/5862, письмо Аппарата Совета Федерации от 10.01.2007.

    Это произведение находится также в общественном достоянии в США, поскольку оно было опубликовано до 1 января 1927 года.