[311]Salix viminalis L. Pr. 264. Бѣлоталъ (Земл. Газ. 1853 № 25). Бѣлый тальникъ (Даль). Верба (Малор. Стар. Банд.) Верболозъ (Pall. на Терек. Wied.) Вербовая лоза (Бесс.) Вязинникъ (Сукл.) Ива (Собол.) Молдаваньска Іва (Малор. Рог.) Ива гибкая, Ива лозная, Ива плетневая. Корзинна лоза, Корзиночникъ, Кузовица (Укр. Кален.) Лоза (Собол. Черн. Украин.) Лозникъ (Яросл.) Лоза-вить (въ Пол.) Малокитникъ (Карел. въ Тр. Спб. Общ. Еств. 1875. VI). Ракита (Укр. Güld.) Ракитникъ (Вятск. Meyer). Талажчаникъ (Ворон. Gmel.) Талаженникъ (на Терек. Pall.) — Русин. Верболізъ, Лути́на. — Пол. Witwa, Witwina, Witkowata, Wierzba, Młokicina, Kozlina. — Чешск. Wrba košařska. — Сербск. Bekva. — Молд. Лозій. — Латыш. Bukka wihtols. — Гольды и Ольчи Túngda. При уст. Сунг. Búrrga. Кора — Éllachssa. — Гиляки Kúingi (Schr. Max. 243). — Ороч. на верхн. Ам. Säkta. — Якуты Sara-talak. Sara-talah (Meinsh.) — Нѣм. Armetsweide, Bandweide, Buschweide. Elbweide, Haarweide, Hageweide, Korbweide, Spitzweide, Uferweide. — Франц. L'Osier vert, le Défaix. — Англ. Common Osier. Twiggu Willow.