[298]Ribes nigrum L. Моховка (Даль). Порѣчка (съ пол. въ Югозап. Росс.) Порычки (Подол.) Саморо́дина (Твер. и др.) Смородина черная (повсюду). Сморо́дъ, Сморо́да. — Пол. Smrodynia. Porzeczka Smorodynia. Porzeczka czarna. — Чешск. Smradinky, Smradlawky. Rybiz černy. Hroženka (Op.) — Латыш. Buburenes, Melnas sustrenes, uppines. — Эст. Mustad Söstrad, Sittikad. — Финн. Sestarlaipen. Siestarpensas. — Корел. Олон. губ. Мусту-смородинъ. — Молд. Помушоръ негру. — Зыр. Soe-türpu. — Вотяк. Sutir-pu. Сетъ-суте́ръ (Сарап. у.) — Пермяк. Soeterpu (Pall.) Сöтöръ (Роговъ). — Тат. Karagat. — Вят. Тат. Карлганъ. — Кирг. Карагатъ (ок. Гурьева). На верхн. Енис. Карантъ. — Сарты Каракатъ. — Мордв. Мокш. Раужа-Чукшторовъ. Эрз. Раужо-Чукштаръ. — Калм. Chara-Toscli. — Монг. Chatchuur v. Chân-Idaehn, т. е. царское кушанье. — Тунг. Ajulil. — Якут. Kaptaghae (Meinsh.) — Забайк. Бур. Kusirgana. — Ирк. Бур. Худжир-гипэ. — Ламут. Jogala. — Черем. Schem, Schepter. — Вассуг. Tschovtschak. — Нѣм. Ahlbeere, Bocksbeere, Gichtbeere. Schwarze Johannisbeere, Wendelbeere. — Франц. Cassier, Cassis. Groseiller noir. Groseille Cassis. — Англ. The black Currant. Squinancy berries. Листья идутъ въ составъ набора отъ золотухи (вмѣстѣ съ цвѣтами и травой Viola tricolor и молодыми листьями грецкаго орѣха). Ихъ кладутъ въ огурцы при соленіи; изъ ягодъ приготовл. шипучій напитокъ «Погоре». Наконецъ всѣ части употр. въ медицинѣ (Stipites, Folia et Baccae Ribis nigri v. Ribesiorum nigrorum) какъ потогонное при водяной, ломотѣ и т. д.