Polemonium coeruleum L. Tabern. Valeriana graeca. Фарм. назв. Valeriana graeca. Аструшка (Минск.) Грецкій балдырьянъ, Грецкій булдырьянъ (Кондр. Собол. съ прежняго названія Valeriana). Близнецова трава (Моск.) — Брань трава[1], Брань синяя (Собол. Дв.) Бронъ (Даль). Бранъ (Сл. Церк.) — Бакъ (Галичъ). Букишъ (Сл. Церк.) Василекъ (Нижег.) Воробьиная трава (Курск.) Вередная трава (Нижег.) Гадинникъ (Гродн.) Двусилъ (Пет.) Синій звѣробой (Яросл.) Іоакимъ и Анна (Ниж.) Егорьевское копье (Арх.) Красотка (Черн.) Кумошница (Костр.) Верховой Ладанъ (Сиб. Gmel. вѣр. оттого, что Valeriana наз. ладаномъ). Маточникъ (Эк. Маг.) Мартилова трава (Вят. Meyer). Николаевская трава (Вор.) Никольская трава (Олон.) Подъясенникъ (Вор.) Рябинка (Смол.) Дикая рябина (Нижег. Вят.) Лѣсная рябинка (Влад.) Святая рябина (Тобол. Перм.) Синюшникъ (Твер. Ост.) Синюха (Моск.) Синиха. Сорокоприточная (Тв. Моск.) Сорокопритка, Сорокопритокъ (Костр.) Сорокоцвѣточная (Влад.) Столистникъ (Кал. Лям.) Столиственница (Тамб. Mey.) Троецвѣтка (Алт. Pall.) Урочная трава (Каз.) Хмира (Орл.) — Финн. Viinakukka, Nurmensinilatwa. — Тат. и Арм. за Кавк. Іонжа-гюль. — Тат. въ Каз. губ. Шендзивизомъ-шуда. — Гил. на Сах. Kuglent-wunt (Gl.) — Гольды Dâktoka (Max.) — Нѣм. Blaues Sperrkraut, Himmelsleiter, Griechischer Baldrian, Keusche Susanna. — Франц. Valériane grecque, Valériane bleue, Polémoine. — Англ. Greek Valerian, Jacob's Ladder; Makebate. Прежде употр. вмѣсто Валеріаны. Въ народной медицинѣ употр. отъ многихъ болѣзней: отъ безсонницы, происшедшей отъ испуга,— пьютъ пареную траву (Вор.), послѣ разрѣшенія отъ бремени (Влад.) На Вяткѣ трава въ видѣ настоя дается дѣтямъ отъ родимца.
Примѣчанія
править- ↑ Пер. греч. назв., значащаго: война, брань.