[162]Hēdera Helix L. Araliac. IV. 261. У древн. Cissos. Слав. Киссы (2 Макк. VI. 7, 3 Макк. 2, 21). Блющъ, Плющь. Будра и какъ всѣ вьющіяся Вилица, Повилика, Повитель, Повой. — Сорочья пряжа (Іевл. ошибочно). Змѣевникъ (Pall.) Переступникъ (Гродн.) Прочитанъ (Подол.) Бречитанъ (Бесс. съ чешск.) Шаленецъ (Гродн.) — Молд. Брыца. — Пол. Bluszcz. — Чешск. Břečtán, Blušt. — Сербск. Bršljan. Брштанъ. — Луз. Prašivc, Stan, Štan, Błyšc, prašiwe zelo, Blušc. — Болг. Зеле́ника. — Груз. П(h)ат(h)ало. Бртцмали. Змилаки, Эліандре (Кн. Эр.) — Имер. Гур. Мингр. Суро. — Арм. Кегцъ, Богегнъ, Пататукъ (Варш.) — Тат. Енис. Агъ-тянякь. — Тат. въ Крыму Sarmaschik, т. е. лѣзетъ вверхъ. Чермаухъ (т. е. вьется (Рудзск.) — Нѣм. Gemeiner Epheu, Eppich, Baumepheu, Mauerwurz. — Франц. Lièrre grimpante, Lièrre commune. — Англ. The Common Ivy. Прежде употр. въ медицинѣ.