Galeōpsis L. Labiat. Pr. XII. 497. Отъ Gale, кошка и opsis, видъ. Всѣ виды этого рода носятъ почти одинаковыя названія, которыя и приводятся здѣсь. Жабрей (Моск.) и изм. Жабрій, Жабрикъ, Жебрай, Жебрій, Жаберь, Жаберъ. Зяберъ, Зубрей, 3ябрa (Моск.) Зября, Зябрій, Зябирь, Зябрицъ (Орл.) Шабрей (Уфим.) — Пи́кульникъ[1] (Двиг.) Питульникъ (Вор. Костр. и др.) Курятникъ. Медовикъ, Медовникъ. Конопелька (Гродн.) Конопля дикая (Кондр.) Конопельникъ (Сарат. Яросл.) Крапива дикая, Пустозубъ, Полый зубъ. Кошачья харя (Кондр.) Кошачья морда (Под.) всѣ перев. — Пол. Poziewnik, Badyl. Kocipysk. — Чешск. Konopice, Žabr (Slob.) — Сербск. Zrba. — Луз. Zabr. — Финн. Pellike. — Эст. Pöld kanepid. — Нѣм. Der Hohlzahn. Die Hundsnessel, das Katzengesicht. — Франц. Le Chanvre bâtard, la figure de chat, le Galéopsis. — Англ. Galeopsis, Hempnettle.
Примѣчанія
править- ↑ Пикаль, Пикель, Пикиль — значитъ бабочка, мотылекъ въ Новг. и Пск. губ. (Даль III, 99).