Ботанический словарь (Анненков)/Datura Stramonium/ДО

Ботаническій словарь — Datura Stramonium
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 123.

[123]Datura Stramonium L. Фарм. назв. Datura, s. Stramonium, s. Solanum foetidum, s. Maniacum, s. Metella. Бодякъ (Малор.) Болиголовъ. Водопьянъ (Вор.) Гломуша (Курск. Кален.) Дурманъ (Вел. Росс.) Дурнишникъ (Амб.) Дурнопьянъ (Кондр. Малор.) Дивдерево (Под. Кіев.) Дивъ-дерево. Дывдерево (Умань). Дыдоръ (Пск.) Бѣшеное зелье (Кондр.) Колюки, Колюки-яблоки, Корюки (Малор.) Колючье (Кондр.) Коровъяк (Малор. Вол. Сред.) Коровки (Курск.) Лопки (Малор.) Німиця (Малор. Рог.) Бѣшеные или пьяные огурцы (Gmel. Bull. Вор.) Одурь трава (Кондр.) Шалей, Шалѣлая трава, Шальная трава (Даль, съ пол.) — Пол. Dziędzierzawa, Denderewa, Dinderewo, Dziędziera (Szalej, Bielun). — Чешск. Panenskâ okurka, ztřestěný, lilek, semeno máslove, krawák, ježkowa palíce, bugačka, mašlak. (Bodlawe jabłko). — Сербск. Татула, биволчитчи (Панч.) Smerdac. — Луз. Khimjelca kałata, jědoita jakotawa, Jašowe zele. — Русин. Deuderewo. — Молд. Дендера. — Груз. Лема (Эр.) — Тат. Кая-куль (Тавр.) — Латыш. Wella rohse. — Финн. Neulaomena. — Узбек. Bisch-Bugdai. — Нѣм. Gemeiner Stechapfel, der Dornapfel, Tollkraut, Rauschapfel, die Judenrühe, die Krötenmelde, die Stachelnuss. — Франц. Pomme épineuse, Stramoine, Herbe aux magiciens, Herbe aux Sorciers, Herbe du diable. Var-β. Tatule — Herbe à la Taupe. — Англ. Thorn-Apple. Употр. для уничтоженія червей у овецъ (Екат. Полт.), для излеченія рожи (Курск.) Листья сушатъ и курятъ отъ одышки.