[86]Carlina vulgaris L. Фарм. назв. Carlina sylvestris s. Heracantba. Вогникъ, Огникъ (Бесс.) Девясилъ бѣлый (Мейеръ, Бот. Сл.) Колюка, Колючникъ. Одкасникъ (Малор. Рог.) Перекати-поле (Курск. См.) Приточная тр. (Влад.) Пуховникъ обыкн. (Мейеръ, Бот. Сл.) Урочникъ (Могил.), Уречная (урочная) Пет. Чертогонъ (Курск. Ниж.) По смѣш. съ др. рр. Полевой будякъ (Нижег.) Дѣдовникъ (Смол.) Чертополохъ (Перм. Гродн.) съ Carduus. — Пол. Dzcewięcsił (Ков.) — Луз. Suchi wóst. — Сербск. Кравльякъ? — Чешск. Hnidak. — Нѣм. Gemeine, kleine od. wilde Eberwurzel. Die Dreidistel, Feldsafran, die Kreuzdistel, Sanddistel, Saudistel, Sooddistel. Soodkraut. — Франц. Carline noire, Caméléon noir. Въ Пермск. губ. поятъ отваромъ дѣтей, когда безпокойно спятъ. Въ Бесс. золою присыпаютъ «Огникъ» у дѣтей, откуда и названіе. Употр. въ ветерин.